Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: kannst+lange+warten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

kannst+lange+warten in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Ungarisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: kannst lange warten

Übersetzung 1 - 50 von 50

FranzösischDeutsch
Suchbegriffe enthalten
Tu peux toujours te brosser ! [fam.]Darauf kannst du lange warten!
Teilweise Übereinstimmung
Ça ne va pas traîner.Das wird nicht lange auf sich warten lassen.
attendre {verbe}warten
affût {m} [attente]Warten {n}
attente {f}Warten {n}
patienter {verbe}geduldig warten
réviser qc. {verbe} [voiture]etw.Akk. warten
poireauter {verbe} [fam.]ewig warten [ugs.]
Attendez !Warten Sie mal!
attendre qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. warten
Restez en ligne, s.v.p. ! [téléphone]Bitte warten Sie! [Telefon]
tarder {verbe} [se faire attendre]auf sich warten lassen
F film Duel dans la poussière [George Seaton]Die Geier warten schon
attente {f} anxieuse de qn./qc.banges Warten {n} auf jdn./etw.
être anxieux de {verbe} [+inf.] [désir intense]ungeduldig darauf warten zu [+Inf.]
temporiser {verbe}auf eine bessere Gelegenheit warten
Tu sais jouer d'un instrument ?Kannst du ein Instrument spielen?
longtemps {adv}lange
géogr. longitude {f}Länge {f}
longueur {f}Länge {f}
Il ne faut jamais remettre au lendemain ce qu'on peut faire le jour même.Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. [Redewendung]
(de) longue conservation {adj}lange haltbar
veiller tard {verbe}lange aufbleiben
ancienneté {f} [employé](lange) Betriebszugehörigkeit {f}
VocVoy. longues plages {f.pl} de sablelange Sandstrände {pl}
périple {m}(lange) Reise {f} [Rundreise]
(pour) combien de temps {adv}(für) wie lange
à long terme {adv}auf lange Sicht
en longueur {adv}der Länge nach
cuis. trop cuit {adj} {past-p}zu lange gekocht
s'attarder {verbe}sich lange aufhalten
enfilade {f}lange, gerade Reihe {f}
fin. à longue échéance {adv} [fig.]auf lange Sicht [langfristig]
se faire tirer l'oreille {verbe} [fig.]sich lange bitten lassen
Tu ne vas pas me faire croire ça ! [fam.]Du kannst mir kein X für ein U vormachen. [ugs.] [Ich lasse mich nicht täuschen.]
faire des pieds-de-nez {verbe}eine lange Nase machen [verspotten]
éterniser qc. {verbe} [discussion]etw. in die Länge ziehen
loc. faire un pied de nez à qn. {verbe}jdm. eine lange Nase drehen
faire un pied de nez à qn. {verbe}jdm. eine lange Nase machen
Combien de temps faudra-t-il ... ?Wie lange wird es dauern ...?
tenir l'affiche {verbe}lange auf dem Programm stehen
être ancien dans le métier {verbe}schon lange im Beruf sein
se prolonger {verbe} [guerre]sich in die Länge ziehen
Ça fait (déjà) longtemps que ...Es ist (schon) lange her, dass ...
Mais qu'est-ce que tu fabriques ? [fam.] [avec impatience]Was treibst du denn so lange? [ugs.]
procrastiner {verbe}alles auf die lange Bank schieben
remettre qc. à plus tard {verbe}etw. auf die lange Bank schieben [Redewendung]
faire long feu {verbe} [expression]sichAkk. in die Länge ziehen [andauern]
cuis. J'ai trop laissé cuire la viande.Ich habe das Fleisch zu lange schmoren lassen.
remettre qc. aux calendes grecques {verbe} [expression]etw.Akk. auf die lange Bank schieben [Redewendung]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=kannst%2Blange%2Bwarten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.035 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung