|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   UK   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: kann
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

kann in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Add to ...
We are trying to build up a Ukrainian-German dictionary!
Please contribute translations or audio recordings if you can!

Dictionary French German: kann

Translation 1 - 54 of 54

FrenchGerman
VERB  können | konnte | gekonnt/[mit zweitem Infinitiv] können [z. B. tun können] ... 
 edit 
SYNO   [ist] möglicherweise [so] ... 
je peuxich kann
je puisich kann
3 Words: Others
Ça peut arriver. [fam.]Das kann vorkommen.
qu'il puisse [subjonctif du verbe pouvoir]dass er kann
Il sait l'anglais.Er kann Englisch.
Il est capable.Er kann etwas.
Je ne peux pas.Ich kann nicht.
Je ne puis (pas). [littéraire] [du verbe pouvoir]Ich kann nicht.
peut-on ... ?Wo kann man ...?
4 Words: Others
Cela peut arriver à tout le monde.Das kann jedem passieren.
C'est impossible.Das kann nicht sein. [... ist unmöglich.]
La journée peut commencer.Der Tag kann beginnen.
Peut-être que ...Es kann sein, dass ...
Il se peut que ... [+subj.]Es kann sein, dass ...
Je t'assure !Ich kann dir sagen! [ugs.]
Je ne peux pas faire autrement.Ich kann nicht anders.
Je n'en peux plus !Ich kann nicht mehr!
J'en peux plus. [fam.] [Je n'en peux plus]Ich kann nicht mehr. [ugs.]
Je n'y peux rien.Ich kann nichts dafür.
Puis-je vous être utile ?Kann ich behilflich sein?
VocVoy. Puis-je avoir ... ? [le menu, l'addition]Kann ich bitte ... haben? [z. B. die Speisekarte, die Rechnung]
Je peux vous aider ? [fam.]Kann ich Ihnen helfen ?
Est-ce que je peux vous aider ?Kann ich Ihnen helfen ?
On ne sait jamais !Man kann nie wissen!
Sauve-qui-peut !Rette sich, wer kann!
de mon mieuxso gut ich kann
sport Chiche que je le fais !Und ob ich kann!
5+ Words: Others
Ça me défoule.Dabei kann ich mich abreagieren.
Ça ne casse pas trois pattes à un canard. [loc.]Damit kann man keinen (Hund) hinter dem Ofen hervorlocken. [Redewendung] [Das ist nichts Neues]
Je m'en doute.Das kann ich mir denken.
Ça, on peut le dire.Das kann man wohl sagen!
L'enfant sait déjà marcher.Das Kind kann schon laufen.
On peut laisser cette phrase, elle est correcte.Dieser Satz kann stehen bleiben, er ist korrekt.
tech. télécom. Cette opération pourrait durer plusieurs minutes.Dieser Vorgang kann mehrere Minuten dauern.
Il est tellement rapide que je ne peux pas le suivre.Er ist so flink, dass ich ihm nicht folgen kann.
Je n'en reviens pas.Ich kann es kaum glauben.
Je n'en reviens pas.Ich kann es nicht fassen.
Je n'arrive pas à me le rappeler.Ich kann mich nicht daran erinnern.
Elle m'insupporte.Ich kann sie nicht ausstehen.
Il faut encore que je calcule comment je vais arranger les meubles. [fam.]Ich muss erst noch ausklamüsern, wie ich die Möbel umstellen kann. [ugs.]
Je doute de ne jamais pouvoir le convaincre.Ich zweifle, ob ich ihn jemals überzeugen kann.
Je doute de pouvoir jamais le convaincre.Ich zweifle, ob ich ihn jemals überzeugen kann.
Il a la tête sur les épaules.Ihn kann so leicht nichts erschüttern.
D'ailleurs, il ne sait pas parler français.Im Übrigen kann er kein Französisch.
Puis-je vous rendre service ?Kann ich Ihnen behilflich sein?
On n'a rien à lui reprocher.Man kann ihm nichts vorwerfen.
On ne peut être à la fois au four et au moulin. [loc.]Man kann nicht auf allen / zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen. [Redewendung]
Que puis-je faire pour vous ?Was kann ich für Sie tun?
Qu'est ce que je vous sers boire) ?Was kann ich Ihnen anbieten?
puis-je acheter un billet ?Wo kann ich eine Fahrkarte kaufen?
5+ Words: Verbs
faire du mieux qu'on peut (pour) {verbe}das Beste geben, was man kann, (um / zu)
faire du mieux qu'on peut (pour) {verbe}das Beste tun, was man kann, (um / zu) [ugs.]
essayer du mieux qu'on peut (pour) {verbe}das Beste versuchen, was man kann, (um / zu)
il me tarde de faire qc. {verbe} [être impatient]ich kann es kaum erwarten, etw. zu tun
» See 10 more translations for kann within comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=kann
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.024 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement