|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: jung kommen nie mehr zusammen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Französisch Deutsch: jung kommen nie mehr zusammen

Übersetzung 101 - 150 von 206  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
tomber à pic {verbe}gerade recht kommen
Je ne sais plus ce qui est arrivé.Ich weiß nicht mehr, was passiert ist.
approcher (qn./qc.) {verbe}(jdm./etw.) näher kommen
côtoyer qn. {verbe}mit jdm. in Kontakt kommen
mander qn. {verbe} [convoquer]jdn. kommen lassen [herbeirufen]
dériver de qc. {verbe}aus etw.Dat. kommen
méd. se rétablir {verbe}wieder auf die Beine kommen
Ça devait arriver.Es musste so kommen.
aller en enfer {verbe}in die Hölle kommen
ne pas aboutir {verbe}zu keinem Ergebnis kommen
recouvrer ses forces {verbe}wieder zu Kräften kommen
retrouver ses esprits {verbe}wieder zu Sinnen kommen
tomber à pic {verbe} [personne]wie gerufen kommen
va-et-vient {m} [passage]Kommen und Gehen
C'est à peu près tout.Das wär's eigentlich, mehr habe ich nicht zu sagen.
avoisiner qc. {verbe} [fig.]etw.Dat. nahe kommen [angrenzen]
effleurer qn. {verbe} [pensée]jdm. in den Sinn kommen
jouir {verbe} [éprouver un orgasme]kommen [ugs.] [Orgasmus erleben]
mourir accidentellement {verbe}bei einem Unfall ums Leben kommen
VocVoy. Vous venez d'où ? [fam.]Woher kommen Sie?
perdre le fil {verbe} [fig.]aus dem Konzept kommen
Je veux qu'il vienne.Er soll kommen.
être vendu aux enchères {verbe}unter den Hammer kommen
rentrer à la maison {verbe} [arriver]nach Hause kommen
se mettre en marche {verbe}in Gang kommen [Maschine]
venir à son heure {verbe}zur rechten Zeit kommen
Venons-en au fait !Kommen wir zur Sache!
se rendre à la raison {verbe}zur Vernunft kommen
être au régime sec {verbe} [ne pas boire d'alcool]keinen Tropfen mehr anrühren [ugs.] [keinen Alkohol trinken]
se désintéresser de qc. {verbe}sichAkk. für etw.Akk. nicht mehr interessieren
Il vaudrait mieux qu'il travaille plus.Er sollte lieber mehr arbeiten.
dr. éduc. convoquer qn. {verbe} [élève, employé]jdn. kommen lassen [jdn. vorladen]
côtoyer qn./qc. {verbe}mit jdm./etw. in Berührung kommen
intervenir {verbe} [technique, force armée]zum Einsatz kommen [Technik, Streitkräfte]
s'approcher de qc. {verbe} [fig.]einer Sache nahe kommen
se remplumer {verbe} [fig.] [fam.] [financièrement]wieder zu Geld kommen
tomber bien {verbe} [arriver au bon moment]gerade recht kommen
arriver à l'essentiel {verbe}zum Kern der Sache kommen
arriver à point nommé {verbe} [loc.]wie gerufen kommen [Redewendung]
être frais émoulu de qc. {verbe}frisch von etw. kommen
se piquer au jeu {verbe} [loc.]auf den Geschmack kommen
venir aux oreilles de qn. {verbe}jdm. zu Ohren kommen
venir en aide à qn. {verbe}jdm. zu Hilfe kommen
commettre un oubli {verbe}sichDat. eine Nachlässigkeit zuschulden kommen lassen
être mal barré {verbe} [loc.]auf keinen grünen Zweig kommen [Redewendung]
tomber en désuétude {verbe} [expression, mot]außer Gebrauch kommen [Ausdruck, Wort]
trouver le truc {verbe} [fam.]auf den Trichter kommen [ugs.] [Redewendung]
Unverified aller vite en besogne {verbe} [loc.]schnell zur Sache kommen [Redewendung]
courir à l'aide de qn. {verbe}jdm. zu Hilfe kommen
être hors de cause {verbe}nicht in Frage kommen [auch infrage]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=jung+kommen+nie+mehr+zusammen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.022 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung