Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   ES   PL   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: je-m'en-foutisme
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Französisch Deutsch: je m'en foutisme

Übersetzung 1 - 50 von 2439  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

je-m'en-foutisme {m} [fam.]Null-Bock-Einstellung {f} [ugs.]
je-m'en-foutisme {m} [fam.]Nach-mir-die-Sintflut-Haltung {f} [ugs.]
Teilweise Übereinstimmung
Je m'en fous. [fam.]Mir egal. [ugs.]
Je m'en occupe.Ich kümmere mich darum.
Je m'en souviendrai.Das werde ich mir merken.
Je m'en balance. [fam.]Das ist mir piepegal. [ugs.]
Je m'en branle. [fam.]Es ist mir scheißegal. [ugs.]
Je m'en fiche. [fam.]Das ist mir egal. [ugs.]
Je m'en moque.Das ist mir wurst. [ugs.] [Redewendung]
Je m'en moque éperdument.Das ist mir völlig gleichgültig.
Je ne m'en soucie pas.Das kümmert mich nicht.
Je m'en branle. [fam.]Es kümmert mich einen Dreck. [ugs.]
Je m'en fous complètement. [fam.] [du verbe foutre]Das ist mir scheißegal. [derb]
Je vais m'informer.Ich werde nachfragen.
(autant) que je sachemeines Wissens <m. W.>
(pour) autant que je sachemeines Wissens <m. W.>
Je m'ennuie.Mir ist fad / fade. [pej.] [österr.] [langweilig]
Je m'oppose à ce que ...Ich bin dagegen, dass ...
si je ne m'abuse [littéraire]wenn ich (mich) nicht irre
si je ne m'abuse [littéraire]wenn ich mich nicht täusche
Je suis en difficulté.Ich bin in Schwierigkeiten.
Je suis en route !Ich bin schon unterwegs!
Je n'en sais rien.Ich weiß nichts davon.
Je n'en peux plus !Ich kann nicht mehr!
Je n'en reviens pas.Ich kann es nicht fassen.
En clair, je suis contre !Im Klartext: ich bin dagegen!
Je vous en prie !Bitte sehr! [Antwort auf Danke, Höflichkeitsform]
Je vous parle en ami.Ich spreche (zu Ihnen) als Freund.
Je m'appelle Nicole.Ich heiße Nicole.
Je t'en prie !Bitte sehr! [Antwort auf Danke, Form beim Duzen]
Je vous en prie. [il n'y a pas de quoi]Keine Ursache.
Je préfère ne pas en parler.Ich möchte lieber nicht davon sprechen.
Je n'en ai rien à foutre ! [fam.]Es ist mir piepegal! [ugs.]
Vous écrirai-je ou bien m'écrirez-vous ?Schreibe ich Ihnen, oder schreiben Sie mir?
Vous écrirai-je ou bien m'écrirez-vous ? [fam.]Schreibe ich euch, oder schreibt ihr mir?
Je serai de retour samedi en huit.Ich werde Samstag in acht Tagen zurück sein.
Je te dis ce en quoi j'ai confiance.Ich sage dir, wozu ich Vertrauen habe.
Donne-m'en.Gib mir welchen / welche / welches.
Elle m'en veut.Sie nimmt es mir übel.
Dieu m'en garde ! [vieilli] [loc.]Gottbewahre! [ugs.] [Redewendung]
en d'autres termes {adv}mit anderen Worten <m. a. W.>
Je pars avec Anne faire du ski en Autriche.Ich fahre mit Anne zum Skilaufen nach Österreich.
L'envie m'en est passée.Mir ist die Lust dazu vergangen.
Tu aurais pu m'en parler tout de même !Du hättest trotzdem mit mir darüber sprechen können!
Elle m'a annoncé son intention de partir prochainement en voyage.Sie eröffnete mir, dass sie demnächst verreisen werde.
naut. unit mille {m} marin <M>Seemeile {f} <M, sm>
éduc. orientation et mobilité <O&M> [pour aveugles]Orientierungs- und Mobilitätstraining <O+M> [für Blinde]
unit mètre {m} <m>Meter {m} {n} <m>
en particulier {adv} <en partic.>im Besonderen
norme {f} européenne <EN>Europäische Norm {f} <EN>
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=je-m%27en-foutisme
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.039 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung