Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: jdn zum Mann nehmen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdn zum Mann nehmen in anderen Sprachen:

Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Slowakisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: jdn zum Mann nehmen

Übersetzung 1 - 50 von 3330  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
avoir un mari abominable {verbe}ein Ekel zum Mann haben
tourner mal {verbe}eine Wende zum Schlechten nehmen
prendre une bonne tournure {verbe}eine Wendung zum Besseren nehmen
capturer qn. {verbe}jdn. gefangen nehmen
accaparer qn. {verbe}jdn. (völlig) in Beschlag nehmen
absorber qn. {verbe} [activité, travail]jdn. ganz in Anspruch nehmen
occuper qn. {verbe} [travail, tâche, journée]jdn. in Anspruch nehmen
prendre qn./qc. au sérieux {verbe}jdn./etw. ernst nehmen
épingler qn./qc. {verbe}jdn./etw. unter Beschuss nehmen [fig.] [kritisieren]
prendre qn. en tenailles {verbe}jdn. in die Zange nehmen [fam.]
dr. mettre qn. en garde à vue {verbe}jdn. in Polizeigewahrsam nehmen
dr. placer qn. en garde à vue {verbe}jdn. in Polizeigewahrsam nehmen
faire marcher qn. {verbe}jdn. auf den Arm nehmen [ugs.] [Redewendung] [irreführen]
mettre qn. en boîte {verbe} [loc.]jdn. auf die Schippe nehmen [Redewendung]
dr. mettre qn. en garde à vue {verbe}jdn. in (polizeilichen) Gewahrsam nehmen
dr. placer qn. en garde à vue {verbe}jdn. in (polizeilichen) Gewahrsam nehmen
adouber qn. {verbe}jdn. zum Ritter schlagen
corrompre qn. {verbe}jdn. zum Schlechten verleiten
estropier qn. {verbe}jdn. zum Krüppel machen
étiqueter qn. comme ... {verbe}jdn. zum ... abstempeln
cuisiner qn. {verbe} [fam.] [interroger]jdn. in die Zange nehmen [fig.] [ugs.] [ausfragen]
berner qn. {verbe}jdn. zum Narren halten [hereinlegen]
relig. consacrer qn. prêtre {verbe}jdn. zum Priester weihen
couronner qn. empereur {verbe}jdn. zum Kaiser krönen
faire marcher qn. {verbe}jdn. zum Narren halten
faire rire qn. {verbe}jdn. zum Lachen bringen
faire taire qn. {verbe}jdn. zum Schweigen bringen
relig. sacrer qn. évêque {verbe}jdn. zum Bischof weihen
relig. sacrer qn. roi {verbe}jdn. zum König salben
comm. réceptionner qn./qc. {verbe} [des clients, marchandises]jdn./etw. in Empfang nehmen [Gäste, Waren]
endormir qn. {verbe} [faire dormir]jdn. zum Schlafen bringen
prier qn. à dîner {verbe}jdn. zum Abendessen einladen
recevoir qn. à dîner {verbe}jdn. zum Essen einladen
se moquer de qn. {verbe}jdn. zum Narren halten
se ficher de qn. {verbe} [fam.] [se moquer]jdn. auf den Arm nehmen [fig.] [ugs.]
envoyer balader qn. {verbe} [fam.]jdn. zum Teufel schicken [ugs.]
conduire qn. à la gare {verbe}jdn. zum Bahnhof fahren
inciter qn. à la révolte {verbe}jdn. (zum Widerstand) aufwiegeln
pousser qn. à la révolte {verbe}jdn. (zum Widerstand) aufwiegeln
charrier qn. {verbe} [fam.] [se moquer de qn.]jdn. auf den Arm nehmen [ugs.] [Redewendung] [veräppeln]
en souvenir de qn./qc. {adv}zum Gedenken an jdn./etw.
réduire qn./qc. au silence {verbe}jdn./etw. zum Schweigen bringen
chambrer qn. {verbe} [fam.] [se moquer de qn.]jdn. auf den Arm nehmen [ugs.] [Redewendung] [mit Worten]
prendre sa revanche (sur qn./qc.) {verbe}Revanche (an jdn./etw.) nehmen
prendre qn. sous son aile {verbe} [fig.]jdn. unter seine Fittiche nehmen [fig., ugs.]
passer qn./qc. à la moulinette {verbe} [fig.]jdn./etw. in die Mangel nehmen [fig.]
élire qn. sportif de l'année {verbe}jdn. zum Sportler des Jahres küren [geh.]
à la / en mémoire de qn./qc. {adv}im / zum Gedenken an jdn./etw.
se payer la tête de qn. {verbe} [fig.] [fam.]jdn. auf den Arm nehmen [fig.] [ugs.] [veräppeln]
se mettre qn. à dos {verbe} [se faire un ennemi]sichDat. jdn. zum Feind machen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=jdn+zum+Mann+nehmen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.201 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung