|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: jdn zu Hause unterrichten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdn zu Hause unterrichten in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: jdn zu Hause unterrichten

Übersetzung 3501 - 3550 von 3918  <<  >>

FranzösischDeutsch
VERB   jdn. zu Hause unterrichten | unterrichtete jdn. zu Hause/jdn. zu Hause unterrichtete | jdn. zu Hause unterrichtet
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
faire un rapport sur qn./qc. {verbe}über jdn./etw. Bericht erstatten
fêter le départ de qn./qc. {verbe}jdn./etw. verabschieden [feierlich entlassen]
flanquer une raclée à qn. {verbe} [fam.]jdn. vermöbeln [ugs.] [salopp] [verprügeln]
foutre la paix à qn. {verbe} [fam.] [vulg.]jdn. in Ruhe lassen
lancer des piques à qn./qc. {verbe} [fig.]gegen jdn./etw. sticheln
dr. livrer un prisonnier à qn. {verbe}einen Häftling jdm. / an jdn. überstellen
mettre qn. au courant de qc. {verbe}jdn. über etw.Akk. aufklären
mettre qn. derrière les barreaux {verbe} [fam.]jdn. hinter Gitter bringen [ugs.]
mettre qn. mal à l'aise {verbe}jdn. unangenehm berühren [Unbehagen bereiten]
ne pas pouvoir souffrir qn./qc. {verbe}jdn./etw. nicht ausstehen können
ne pas pouvoir souffrir qn./qc. {verbe}jdn./etw. nicht leiden können
ourdir un complot contre qn. {verbe}einen Komplott gegen jdn. schmieden [ugs.]
pérorer en faveur de qn./qc. {verbe} [péj.]für jdn./etw. schwadronieren
ponctionner de l'argent à qn. {verbe}jdn. schröpfen [jdm. Geld abnehmen]
pouvoir se passer de qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. verzichten können
redire un mot à qn. {verbe} [répéter]ein Wort für jdn. wiederholen
télécom. repasser le standard à qn. {verbe}jdn. wieder mit der Zentrale verbinden
savonner la planche à qn. {verbe} [loc.]jdn. aufs Glatteis führen [Redewendung]
attaquer qn. à coups de poing {verbe}jdn. mit (den) Fäusten attackieren
en mettre plein la vue à qn. {verbe} [fam.]jdn. stark beeindrucken
flanquer un P.-V. à qn. {verbe} [fam.]jdn. aufschreiben [Strafzettel geben]
mettre qn. au même niveau que qn. {verbe}jdn. (mit) jdm. gleichstellen
mettre qn. devant le fait accompli {verbe}jdn. vor vollendete Tatsachen stellen
dr. mettre qn. en garde à vue {verbe}jdn. in (polizeilichen) Gewahrsam nehmen
dr. placer qn. en garde à vue {verbe}jdn. in (polizeilichen) Gewahrsam nehmen
se foutre de la gueule de qn. {verbe} [fam.]jdn. verarschen [derb]
se mettre au diapason de qn. {verbe}sichAkk. auf jdn. einstimmen
immo. sous-louer une chambre à qn. {verbe}an jdn. ein Zimmer untervermieten
tirer qn. du lit en sonnant {verbe}jdn. aus dem Bett klingeln
méd. aliter qn. {verbe} [clouer sur un lit]jdn. ans Bett binden [fig.] [Krankheit]
attendre qn./qc. {verbe} [avec impatience, espoir, nostalgie]auf jdn./etw. harren [geh.]
aveugler qn. {verbe} [haine, amour, passion]jdn. mit Blindheit schlagen [Hass, Liebe, Leidenschaft]
chérir qn. {verbe}jdn. sehr gern haben [in einer zärtlichen Art und Weise]
commotionner qn. {verbe} [mettre en état de choc]jdn. in einen Schockzustand versetzen
couler qn./qc. {verbe} [personne] [fam.] [ruiner]jdn./etw. fertigmachen [ugs.] [fig.] [erledigen]
cuisiner qn. {verbe} [fam.] [interroger]jdn. in die Zange nehmen [fig.] [ugs.] [ausfragen]
décapiter qn./qc. {verbe} [aussi fleur, bouteille]jdn./etw. köpfen [auch Blume, Flasche]
auto dépanner qn. {verbe} [remorquer un véhicule en panne]jdn. abschleppen [jds. Auto abschleppen]
descendre qn./qc. {verbe} [abattre]jdn./etw. killen [ugs.] [hier: im Flug abschießen]
détailler qn./qc. {verbe} [analyser dans les moindres éléments]jdn./etw. (genau) mustern
écarter qn./qc. {verbe} [obstacle, danger, adversaire]jdn./etw. beseitigen [Hindernis, Gefahr, Feind]
efflanquer qn./qc. {verbe} [rare]jdn./etw. ausmergeln [sehr abmagern lassen, auszehren] [selten]
égorger qn./qc. {verbe} [ruiner]jdn./etw. schröpfen [mit List viel Geld abnehmen]
enfouir qn./qc. {verbe} [pas trop profond]jdn./etw. verscharren [nicht sehr tief]
esquinter qn./qc. {verbe} [fam.] [blesser, détériorer]jdn./etw. übel zurichten [verletzen, beschädigen]
sport étriller qn. {verbe} [une équipe de sport]jdn. in Grund und Boden spielen
fustiger qn./qc. {verbe} [littéraire] [réprimander vivement]jdn./etw. geißeln [aufs Heftigste anprangern]
glorifier qn./qc. {verbe} [p. ex. Dieu]jdn./etw. lobpreisen [z. B. Gott]
kiffer qn./qc. {verbe} [fam.] [aussi : kifer]auf jdn./etw. stehen [ugs.] [mögen]
orienter qn. {verbe} [élève vers une formation]jdn. beraten [Schüler; allenfalls zwangsweise zuweisen]
Vorige Seite   | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=jdn+zu+Hause+unterrichten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.222 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung