|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: jdn nageln
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdn nageln in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Französisch Deutsch: jdn nageln

Übersetzung 2551 - 2600 von 3195  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
tenir qn. au jus {verbe} [fam.]jdn. auf dem Laufenden halten
biol. transmettre héréditairement qc. à qn. {verbe}etw. an jdn. weitergeben [vererben]
voltiger autour de qn./qc. {verbe} [insecte, oiseau]jdn./etw. umschwirren
vouer qn./qc. aux gémonies {verbe} [littéraire]jdn./etw. öffentlich anprangern
attente {f} anxieuse de qn./qc.banges Warten {n} auf jdn./etw.
adresser la parole à qn. {verbe}das Wort an jdn. richten
affermir qn. dans son opinion {verbe}jdn. in seiner Meinung bestärken
éduc. agréger qn. à un groupe {verbe}jdn. in eine Gruppe aufnehmen
aimer qn./qc. à la folie {verbe}jdn./etw. wahnsinnig lieben
appeler qn. par son prénom {verbe}jdn. bei seinem Vornamen nennen
atteler qn. à un travail {verbe}jdn. für eine Arbeit einspannen
attendre qn./qc. de pied ferme {verbe}jdn./etw. gespannt erwarten
avoir de l'affection pour qn./qc. {verbe}jdn./etw. mögen
avoir qn. à ses trousses {verbe}jdn. auf den Fersen haben
braquer son fusil sur qn. {verbe}sein Gewehr auf jdn. richten
briser la résistance de qn. {verbe}jdn. in die Knie zwingen
considérer qn. comme un traître {verbe}jdn. als einen Verräter betrachten
considérer qn. comme un traître {verbe}jdn. für einen Verräter halten
demander un service à qn. {verbe}jdn. um einen Gefallen bitten
demander une faveur à qn. {verbe}jdn. um einen Gefallen bitten
dire du bien de qn./qc. {verbe}Gutes über jdn. sagen
être à l'écoute de qn. {verbe}für jdn. da sein
étreindre qn. à la gorge {verbe}jdn. an der Gurgel packen
exercer une influence sur qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. einwirken
faire son deuil de qn. {verbe} [fam.]jdn. abschreiben [ugs.] [aufgeben]
faire un exposé sur qn./qc. {verbe}über jdn./etw. referieren
faire une croix sur qn. {verbe} [fam.]jdn. abschreiben [ugs.] [aufgeben]
ficher la paix à qn. {verbe} [fam.]jdn. in Frieden lassen
foutre la paix à qn. {verbe} [vulg.]jdn. in Frieden lassen
fuir qn. comme un pestiféré {verbe}jdn. meiden wie die Pest
télécom. joindre qn. par (téléphone) portable {verbe}jdn. über / per Handy erreichen
lancer un appel à qn. {verbe}einen Appell an jdn. richten
léser les droits de qn. {verbe}jdn. in seinen Rechten beeinträchtigen
mettre qn. hors de cause {verbe}jdn. von jedem Verdacht freisprechen
mettre qn. mal à l'aise {verbe}jdn. in Verlegenheit bringen
mettre qn. sur la sellette {verbe}jdn. auf die Anklagebank bringen
mettre qn. sur un piédestal {verbe} [fig.]jdn. aufs Podest stellen
ne pas pouvoir encaisser qn. {verbe} [fig.]jdn. nicht ausstehen können
ne pas pouvoir saquer qn. {verbe} [fam.]jdn. nicht riechen können
ne plus exister pour qn. {verbe}für jdn. erledigt sein [ugs.]
ourdir un complot contre qn. {verbe}ein Komplott gegen jdn. schmieden
passer un savon à qn. {verbe} [fam.] [loc.]jdn. anschnauzen [ugs.]
prendre qn. en flagrant délit {verbe}jdn. auf frischer Tat ertappen
prendre qn. sur le fait {verbe}jdn. auf frischer Tat ertappen
récompenser qn. de ses efforts {verbe}jdn. für seine Bemühungen belohnen
pol. reconduire qn. (dans ses fonctions) {verbe}jdn. in seinem Amt bestätigen
rejeter la faute sur qn. {verbe}die Schuld auf jdn. schieben
se faire engueuler par qn. {verbe} [fam.]von jdn. angeschnauzt werden
tirer qn. de sa torpeur {verbe}jdn. aus seiner Betäubung reißen
traiter qn. comme un chien {verbe}jdn. wie einen Hund behandeln
Vorige Seite   | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=jdn+nageln
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.140 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung