|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: jdn mundtot machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdn mundtot machen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: jdn mundtot machen

Übersetzung 3151 - 3200 von 3552  <<  >>

FranzösischDeutsch
VERB   jdn. mundtot machen | machte jdn. mundtot/jdn. mundtot machte | jdn. mundtot gemacht
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
prier qn. de qc. {verbe}jdn. um etw.Akk. ersuchen [geh.]
dr. frustrer qn. de qc. {verbe} [priver]jdn. um etw.Akk. prellen [betrügen]
combler qn. {verbe} [satisfaire les désirs]jdn. völlig befriedigen [alle Wünsche erfüllen]
écarter qn. de qc. {verbe}jdn. von etw.Dat. abhalten [fernhalten]
astreindre qn. à qc. {verbe}jdn. zu etw.Akk. zwingen [drängen]
inciter qn. à qc. {verbe}jdn. zu etw.Dat. bewegen [anstiften]
atteler qn. à qc. {verbe} [faire travailler]jdn. zu etw.Dat. heranziehen [einspannen]
pousser qn. à qc. {verbe}jdn. zu etw.Dat. treiben [drängen]
draper qn./qc. {verbe} [habiller, recouvrir de drap]jdn./etw. (locker) umhüllen [mit Tuch]
emmitoufler qn./qc. {verbe}jdn./etw. (warm) einpacken [ugs.] [einmummeln]
esquinter qn./qc. {verbe} [fam.] [blesser, détériorer]jdn./etw. übel zurichten [verletzen, beschädigen]
écharper qn./qc. {verbe}jdn./etw. vollständig vernichten [eine Armee]
revigorer qn./qc. {verbe}jdn./etw. wieder kräftigen [Bad, Kur]
taper sur qn. {verbe} [fig.] [critiquer]über jdn. herziehen [ugs.] [schimpfen, kritisieren]
cancaner sur qn./qc. {verbe} [fam.]über jdn./etw. sabbeln [ugs.] [nordd.]
cancaner sur qn./qc. {verbe} [fam.]über jdn./etw. tratschen [ugs.] [pej.]
dr. reconvoquer qn. [un témoin]jdn. noch einmal vorladen [einen Zeugen]
(se) costumer en qn./qc. {verbe}(sichAkk.) verkleiden als jdn./etw.
en pincer pour qn./qc. {verbe} [fam.]in jdn./etw. verknallt sein [ugs.]
relig. immoler qn./un animal à qn./qc. {verbe}jdm./etw. jdn./ein Tier opfern
comm. fidéliser qn. {verbe} [clientèle, public]jdn. an sich binden [Kunden, Publikum]
méd. aliter qn. {verbe} [clouer sur un lit]jdn. ans Bett binden [fig.] [Krankheit]
mener qn. en bateau {verbe} [loc.]jdn. aufs Glatteis führen [ugs.] [Redewendung]
demander à qn. de faire qc. {verbe}jdn. ersuchen, etw. zu tun [geh.]
prier qn. de faire qc. {verbe}jdn. ersuchen, etw. zu tun [geh.]
donner le change à qn. {verbe} [loc.]jdn. hinters Licht führen [Redewendung] [betrügen]
duper qn. {verbe}jdn. hinters Licht führen [ugs.] [Redewendung]
mystifier qn. {verbe}jdn. hinters Licht führen [ugs.] [Redewendung]
fausser compagnie à qn. {verbe} [quitter, abandonner]jdn. im Stich lassen [stehen-, zurücklassen]
embarrasser qn. {verbe} [déconcerter]jdn. in Verlegenheit bringen [Person, Frage]
méd. aliter qn. {verbe}jdn. ins Bett schicken [wegen Krankheit]
télécom. joindre qn. par radiotéléphone {verbe}jdn. per Funk erreichen [Amateurfunk, Katastrophenfunk]
associer qn. à qc. {verbe}jdn. teilhaben lassen an etw.Dat.
fesser qn. {verbe}jdn. übers Knie legen [ugs.] [schlagen]
rouler qn. dans la farine {verbe} [fam.] [loc.]jdn. übers Ohr hauen [ugs.] [Redewendung]
réintégrer qn. dans qc. {verbe}jdn. wieder in etw.Akk. einsetzen
attirer qn. vers soi {verbe}jdn. zu sichDat. heranziehen [herbeiziehen]
raisonner qn. {verbe}jdn. zur Vernunft bringen [mit Argumenten]
mettre qn./qc. hors de combat {verbe} [fig.]jdn./etw. außer Gefecht setzen [fig.]
avoir qn./qc. en vue {verbe} [viser, envisager]jdn./etw. im Auge haben [fig.]
avoir qn./qc. en vue {verbe} [fig.] [songer]jdn./etw. im Sinn haben [fig.]
mil. mettre qn./qc. à couvert {verbe}jdn./etw. in Deckung bringen [Abschirmung]
piétiner qn./qc. {verbe} [fig.] [ne pas respecter]jdn./etw. mit Füßen treten [fig.]
livrer qn./qc. à lui-même {verbe} [personne, pays]jdn./etw. sichDat. selbst überlassen
se pendre à qn./qc. {verbe} [s'accrocher]sichAkk. an jdn./etw. hängen
se presser contre qn./qc. {verbe}sichAkk. an jdn./etw. pressen
se référer à qn./qc. {verbe}sichAkk. auf jdn./etw. berufen
se référer à qn./qc. {verbe}sichAkk. auf jdn./etw. beziehen
se ruer sur qn./qc. {verbe}sichAkk. auf jdn./etw. stürzen
s'insurger contre qn./qc. {verbe}sichAkk. gegen jdn./etw. auflehnen
Vorige Seite   | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=jdn+mundtot+machen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.085 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung