|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: jdn mit etw in Verlegenheit bringen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdn mit etw in Verlegenheit bringen in anderen Sprachen:

Deutsch - Ungarisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: jdn mit etw in Verlegenheit bringen

Übersetzung 601 - 650 von 12394  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
comm. être en concurrence avec qn./qc. {verbe}mit jdm./etw. konkurrieren
imprégner un tampon de qc. {verbe}einen Wattebausch mit etw. tränken
cuis. mouiller un rôti avec qc. {verbe}einen Braten mit etw. begießen
se mettre à raconter (qc.) {verbe}(mit etw.) loslegen [erzählend] [ugs.]
absorber qn. {verbe} [activité, travail]jdn. ganz in Anspruch nehmen
coincer qn. {verbe} [fam.] [fig.]jdn. in die Enge treiben
occuper qn. {verbe} [travail, tâche, journée]jdn. in Anspruch nehmen
Unverified faire plier qn. {verbe}jdn. in die Knie zwingen [Redewendung]
foutre qn. dedans {verbe} [fam.]jdn. in die Irre führen
s'amouracher de qn. {verbe}sichAkk. in jdn. verlieben
mettre qn. en déroute {verbe}jdn. in die Flucht schlagen
prendre qn. au piège {verbe}jdn. in eine Falle locken
être amoureux / amoureuse de qn. {verbe}in jdn. verliebt sein
fleurdeliser qc. {verbe} [aussi : fleurdelyser]etw.Akk. mit Lilienblumen versehen [Banner usw.]
rempailler qc. {verbe}etw.Akk. neu mit Stroh bespannen [Stuhl, Hocker etc.]
jongler avec qc. {verbe} [idées, chiffres]mit etw.Dat. jonglieren [Begriffen, Zahlen]
rivaliser avec qn./qc. {verbe}mit jdm./etw. rivalisieren [wetteifern, sich messen]
rompre avec qn./qc. {verbe}mit jdm./etw. brechen [Tradition, Vergangenheit, Gewohnheit]
s'enquiquiner avec qc. {verbe} [fam.]sichAkk. mit etw.Dat. herumärgern
s'identifier à qn./qc. {verbe}sichAkk. mit jdm./etw. identifizieren
être harnaché de qc. {verbe} [vêtements]mit etw.Dat. ausstaffiert sein [Kleider]
zoomer qc. au téléobjectif {verbe}etw.Akk. mit dem Teleobjektiv (näher) heranholen
avoir des ennuis (avec qn./qc.) {verbe}(mit jdm./etw.) Ärger haben
être en harmonie avec qn./qc. {verbe}mit jdm./etw. eins sein
faire table rase de qc. {verbe}mit etw.Dat. reinen Tisch machen
ne pas badiner avec qc. {verbe}mit etw.Dat. keine Scherze treiben
ne pas s'encombrer de qc. {verbe}sich nicht mit etw. belasten
passer la main sur qc. {verbe}mit der Hand über etw. streichen
avoir la douleur de faire qc. {verbe}etw. mit Schmerz / Trauer tun
ne pas être avare de qc. {verbe}nicht mit etw.Dat. geizen
passer son temps à (faire) qc. {verbe}seine Zeit mit etw. verbringen
s'amouracher de qn. {verbe}sichAkk. in jdn. verknallen [ugs.]
s'enticher de qn. {verbe} [fam.]sich in jdn. vernarren [ugs.]
faire l'article à qn. {verbe}jdn. in ein Verkaufsgespräch verwickeln
investir qn. d'une charge {verbe}jdn. in eine Aufgabe einsetzen
mettre qn. à genoux {verbe}jdn. in die Knie zwingen [geh.]
prendre qn. en tenailles {verbe}jdn. in die Zange nehmen [fam.]
affermir qn. dans son opinion {verbe}jdn. in seiner Meinung bestärken
éduc. agréger qn. à un groupe {verbe}jdn. in eine Gruppe aufnehmen
briser la résistance de qn. {verbe}jdn. in die Knie zwingen
ficher la paix à qn. {verbe} [fam.]jdn. in Frieden lassen
foutre la paix à qn. {verbe} [vulg.]jdn. in Frieden lassen
léser les droits de qn. {verbe}jdn. in seinen Rechten beeinträchtigen
pol. reconduire qn. (dans ses fonctions) {verbe}jdn. in seinem Amt bestätigen
dr. mettre qn. en garde à vue {verbe}jdn. in Polizeigewahrsam nehmen
dr. placer qn. en garde à vue {verbe}jdn. in Polizeigewahrsam nehmen
cuis. barder qc. {verbe} [p. ex. rôti, volaille]etw. mit Speck / Speckstreifen umwickeln [bardieren]
ferrer qc. {verbe} [garnir de fer]etw.Akk. mit Eisen beschlagen [Schuhe, Hufe]
manier qn./qc. {verbe}mit jdm./etw. umgehen [in einer bestimmten Art behandeln]
anat. tech. s'articuler sur qc. {verbe}durch ein Gelenk mit etw.Dat. verbunden sein
Vorige Seite   | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=jdn+mit+etw+in+Verlegenheit+bringen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.567 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung