| Französisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| Cette robe lui sied. [du verbe seoir] [littéraire] | Dieses Kleid steht ihr gut. [(gut) stehen] | |
| fausser compagnie à qn. {verbe} [quitter, abandonner] | jdn. im Stich lassen [stehen-, zurücklassen] | |
| qn./qc. me fait kiffer. [fam.] | jdn./etw. finde ich geil. [ugs.] [gefällt mir sehr gut] | |
| s'habiller {verbe} | sichAkk. kleiden | |
| s'endimancher {verbe} | sichAkk. festlich kleiden | |
| vêt. s'habiller sobrement {verbe} | sich schlicht kleiden | |
| s'arrêter {verbe} [piéton, voiture] | anhalten [stehen bleiben] | |
| en station debout {adv} | im Stand [beim Stehen] | |
| faire la queue {verbe} | sich anstellen [Schlange stehen] | |
| dans le point de mire {adv} | im Fokus [stehen] | |
| Unverified calage {m} [d'un moteur] | Absterben {n} [ugs.] [stehen bleiben (Motor)] | |
| immobiliser qc. {verbe} [circulation] | etw.Akk. anhalten [Verkehr zum Stehen bringen] | |
| être accessible à qn. {verbe} [fig.] | jdm. offenstehen [zur Verfügung stehen] | |
| épaule contre épaule {adv} [être positionné] | Schulter an Schulter [sitzen oder stehen] | |
| recommandable {adj} | empfehlenswert [gut] | |
| honorablement {adv} | recht ordentlich [gut] | |
| relig. se tenir devant la face de Dieu {verbe} | vor Gottes Angesicht erscheinen [wörtlich: stehen vor] | |
| pratiquement {adv} | praktisch [so gut wie] | |
| sentir bon {verbe} | duften [gut riechen] | |
| -eraie {f} [plantation] | [Ort wo Pflanzen beieinander stehen: Oliven, Palmen, Orangen, Bambus, Äpfel, Brombeeren, Kiefern etc.] | |
| être au centre de l'attention {verbe} | im Fokus stehen [geh.] [im Mittelpunkt des Interesses stehen] | |
| quasi- {adj} [devant substantif] | fast [so gut wie] | |
| approuver qc. {verbe} | etw.Akk. begrüßen [gut finden] | |
| bien rodé {adj} {past-p} [fig.] | gut eingespielt [gut funktionierend] | |
| de ouf {adj} [fam.] | [wirklich, viel, gut, Spitzenklasse] | |
| se perdre de vue {verbe} [fig.] | sichAkk. aus den Augen verlieren [nicht mehr in engem Kontakt stehen] | |
| aller bon train {verbe} | flott gehen [etw. läuft gut] | |
| bien balancé {adj} [fam.] [joli] | gut gebaut [ugs.] [gut aussehend] | |
| mus. tessiture {f} [étendue d'une voix] | Stimmumfang {m} [im gut nutzbaren Bereich] | |
| en déshérence {adj} | verwahrlost [z. B. Gut eines Verstorbenen ohne Nachkommen] | |
| Tout est bien qui finit bien. | Ende gut, alles gut. | |
| avoir de l'entregent {verbe} | sehr kontaktfreudig sein [gut mit Leuten umgehen können] | |
| pour tout dire {adv} [pour le dire en un mot] | kurzgesagt [kurz und gut] | |
| avoir le beau rôle {verbe} [loc.] | in einem günstigen Licht erscheinen [Redewendung] [gut dastehen] | |
| Cher Alex, ... | Lieber Alex, ... [Korrespondenz, persönl. Stil, Empfänger sehr gut bekannt] | |
| Chère Cécile, ... | Liebe Cécile, ... [Korrespondenz, persönl. Stil, Empfänger sehr gut bekannt] | |
| faire du bien à qn. {verbe} [Cela lui fait du bien.] | jdm. gut tun [Das tut ihm gut.] | |
| sonner {verbe} [+ effet] [bien, mal, creux, faux, juste, clair] | klingen [gut, schön, schlecht, dumpf, hohl, falsch, unaufrichtig, echt, laut] | |
| Le fric rentre à foison. [fam.] [Les affaires marchent bien.] | Der Rubel rollt. [fig.] [Die Geschäfte gehen gut.] | |
| Que demande le peuple ! [on ne peut pas demander mieux] | Was will man mehr! [Die Auswahl ist groß und gut] | |
| adresser qn. à qn. {verbe} [envoyer] | jdn. an jdn. verweisen | |
| livrer qn. à qn. {verbe} [remettre] | jdn. an jdn. ausliefern | |
| réconcilier qn. avec qn. {verbe} | jdn. und jdn. (miteinander) versöhnen | |
| réconcilier qn. et qn. {verbe} | jdn. und jdn. (miteinander) versöhnen | |
| bot. flore {f} d'ourlet halonitrophile [végétation se développant sur le sable enrichi en nitrates et les débris rejetés par la mer, périodiquement inondé en bordure des grèves littorales maritime] | Spülsaumflur {f} [Pflanzengesellschaft auf gut durchfeuchteten Hochwasserablagerungen an Flutmarken der Strände] | |
| placer qn. à côté de qn. {verbe} | jdn. neben jdn. setzen [bei Tisch] | |
| préférer qn./qc. à qn./qc. {verbe} | jdn./etw. lieber haben als jdn./etw. | |
| considérer qn./qc. comme qn./qc. {verbe} | jdn./etw. als jdn./etw. ansehen | |
| considérer qn./qc. comme qn./qc. {verbe} | jdn./etw. als jdn./etw. betrachten | |
| prendre qn./qc. pour qn./qc. {verbe} | jdn./etw. für jdn./etw. halten | |