|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: jdn jdm am Ärmel zupfen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdn jdm am Ärmel zupfen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: jdn jdm am Ärmel zupfen

Übersetzung 1 - 50 von 4758  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
tenir à cœur à qn. {verbe}jdm. am Herzen liegen
tenir qn. en laisse {verbe}jdn. am Gängelband führen
mus. pincer une corde {verbe}eine Saite zupfen
secouer qn. (par le bras) {verbe}jdn. (am Arm) rütteln
garder en vie qn./qc. {verbe}jdn./etw. am Leben erhalten
avoir qn. sur les bras {verbe} [fam.]jdn. am Hals haben [ugs.]
vêt. manche {f}Ärmel {m}
manches {f.pl}Ärmel {pl}
attraper qn. par le colback {verbe}jdn. am Schlafittchen packen [ugs.] [auch falsch: am Schlawittchen]
préférer qn. à qn. {verbe}jdn. jdm. vorziehen
amener qn. à qn. {verbe}jdn. zu jdm. bringen
amener qn. chez qn. {verbe}jdn. zu jdm. bringen
prendre qn. pour qn. {verbe}jdn. mit jdm. verwechseln
adjoindre qn. à qn. {verbe}jdm. jdn. zur Seite geben
dr. amener qn. devant qn. {verbe} [juge]jdn. jdm. vorführen [Richter]
assimiler qn. à qn. {verbe}jdn. mit jdm. gleichstellen [sozial]
présenter qn. à qn. {verbe}jdn. mit jdm. bekannt machen
rabibocher qn. avec qn. {verbe}jdn. mit jdm. (wieder) versöhnen
dépêcher qn. auprès de qn. {verbe}jdn. zu jdm. schicken
frapper qn. au visage {verbe}jdm./jdn. ins Gesicht schlagen
mener qn. chez qn. {verbe} [conduire avec assentiment]jdn. zu jdm. führen
cafter qn. auprès de qn. {verbe} [fam.]jdn. bei jdm. verpetzen [ugs.]
dr. livrer un prisonnier à qn. {verbe}einen Häftling jdm. / an jdn. überstellen
mettre qn. au même niveau que qn. {verbe}jdn. (mit) jdm. gleichstellen
mettre qn. sur le même plan d'égalité que qn. {verbe}jdn. (mit) jdm. gleichstellen
donner à qn. un coup de pied dans le tibia {verbe}jdm./jdn. ans Schienbein treten
confier qn./qc. à qn. {verbe}jdm. jdn./etw. anvertrauen
réconcilier qn. avec qn./qc. {verbe}jdn. mit jdm./etw. versöhnen
réconcilier qn. et qn./qc. {verbe}jdn. mit jdm./etw. versöhnen
mener qn. à qn./qc. {verbe} [conduire]jdn. zu jdm./etw. bringen
Unverified faire détourner qn. de qn./qc. {verbe}jdm. jdn./etw.abspenstig machen
mettre qn. en garde contre qn./qc. {verbe}jdn. vor jdm./etw. warnen
faire bloc (avec qn.) contre qn. {verbe}sichAkk. (mit jdm.) gegen jdn. zusammenschließen
relig. immoler qn./un animal à qn./qc. {verbe}jdm./etw. jdn./ein Tier opfern
mener qn. à qn./qc. {verbe} [conduire auprès de qn.]jdn. zu jdm./etw. führen
s'enquérir de qn./qc. auprès de qn. {verbe}sich bei jdm. über jdn./etw. informieren
se renseigner auprès de qn. sur qn./qc. {verbe}sich bei jdm. über jdn./etw. erkundigen
éloigner qn./qc. de qn./qc. {verbe}jdn./etw. von jdm./etw. abhalten [weghalten]
tenir qn./qc. éloigné de qn./qc. {verbe}jdn./etw. von jdm./etw. fernhalten
protéger qn./qc. de qn./qc. {verbe}jdn./etw. von jdm./etw. abhalten [schützen vor]
attacher qn./qc. à qn./qc. {verbe}jdn./etw. an jdm./etw. befestigen
qn./qc. a été balayé par qn./qc.jdn./etw. wurde von jdm./etw. weggefegt
tenir qn./qc. hors de portée de qn./qc. {verbe}jdn./etw. von jdm./etw. fernhalten
jeter qn./qc. en pâture à qn./qc. {verbe} [loc.]jdn./etw. jdm./etw. zum Fraß vorwerfen [ugs.] [Redewendung]
exposer qn./qc. à qn./qc. {verbe}  un danger, vent, chaleur]jdn./etw. jdm./etw. aussetzen [der Gefahr, Wind, Hitze]
être ballotté entre qn./qc. et qn./qc. {verbe}zwischen jdm./etw. und jdm./etw. hin- und hergerissen sein
chim. américium {m} <Am>Americium {n} <Am>
adresser qn. à qn. {verbe} [envoyer]jdn. an jdn. verweisen
livrer qn. à qn. {verbe} [remettre]jdn. an jdn. ausliefern
réconcilier qn. avec qn. {verbe}jdn. und jdn. (miteinander) versöhnen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=jdn+jdm+am+%C3%84rmel+zupfen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.234 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung