Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   ES   PL   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: jdn etw ausmergeln [sehr abmagern lassen auszehren] [selten]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdn etw ausmergeln in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: jdn etw ausmergeln [sehr abmagern lassen auszehren] [selten]

Übersetzung 1 - 50 von 10627  >>

FranzösischDeutsch
efflanquer qn./qc. {verbe} [rare]jdn./etw. ausmergeln [sehr abmagern lassen, auszehren] [selten]
Teilweise Übereinstimmung
décharner qn. {verbe} [rendre, devenir extrêmement maigre]jdn. ausmergeln
protéger qn./qc. {verbe} [pistonner]jdn./etw. protegieren [Beziehungen spielen lassen]
associer qn. à qc. {verbe}jdn. in etw.Akk. einbinden [integrieren, teilhaben lassen]
enfouir qn./qc. {verbe} [pas trop profond]jdn./etw. verscharren [nicht sehr tief]
crédit {m}Borg {m} [sehr selten]
myth. Héphaïstos {m}Hephäst {m} [sehr selten neben: Hephaistos]
qn./qc. me fait kiffer. [fam.]jdn./etw. finde ich geil. [ugs.] [gefällt mir sehr gut]
affecter qn./qc. {verbe}jdn./etw. affizieren [selten] [Eindruck machen]
amaigrissement {m}Gewichtsverlust {m} [Abmagern]
laisser partir qn. {verbe}jdn. fortlassen [weggehen lassen]
obséder qn. {verbe}jdn. beherrschen [keine Ruhe lassen]
laisser partir qn. {verbe}jdn. weglassen [fortlassen, fortgehen lassen]
noircir qn. {verbe} [fig.] [accentuer le négatif]jdn. schwärzen [fig.] [schlecht dastehen lassen]
plaquer qn. {verbe} [fam.] [abandonner]jdn. versetzen [ugs.] [im Stich lassen]
poser un lapin à qn. {verbe} [fam.] [loc.]jdn. versetzen [ugs.] [vergeblich warten lassen]
laisser mariner qn. {verbe} [fam.] [laisser attendre]jdn. schmoren lassen [ugs.] [warten lassen]
poindre qn. {verbe} [littéraire] [faire souffrir]jdn. verletzen [leiden lassen] [z. B. Erinnerungen]
laisser passer qn. {verbe}jdn. vorlassen [ugs.] [Zutritt gewähren, Vortritt lassen, durchlassen]
buter qn. {verbe} [très fam.] [tuer]jdn. abmurksen [sehr ugs.]
faire languir qn. {verbe}jdn. zappeln lassen [ugs.] [lange auf jdn./etw. warten lassen]
dégorger qc. {verbe} [vider]etw.Akk. ablassen [ablaufen lassen]
préfigurer qc. {verbe}etw.Akk. andeuten [erahnen lassen]
méd. cicatriser qc. {verbe}etw.Akk. heilen [vernarben lassen]
perpétuer qc. {verbe}etw.Akk. verewigen [andauern lassen]
promettre qc. {verbe} [laisser présager]etw.Akk. versprechen [erwarten lassen]
prolonger qc. {verbe} [dans le temps]etw.Akk. verlängern [zeitlich, andauern lassen]
augmenter qc. {verbe}etw.Akk. vermehren [mehr werden lassen]
laisser échapper qc. {verbe} [occasion]etw.Akk. versäumen [entgehen lassen, übersehen]
appeler qc. {verbe} [taxi, ambulance]etw.Akk. bestellen [kommen lassen] [Taxi, Krankenwagen]
dénoter qc. {verbe} [caractère, courage, trouble, talent]von etw.Dat. zeugen [auf etw. schließen lassen]
coûter cher à qn. {verbe}jdn. [selten: jdm.] teuer zu stehen kommen
détruire qc. {verbe}etw.Akk. destruieren [geh.] [selten]
rétrécir qc. {verbe}etw.Akk. verengern [selten] [enger machen]
bourré de qc. {adj}voller etw. [Gen., selten auch Dat.] [nachgestellt]
plein de qc. {adj} [contenant beaucoup]voller etw. [Gen., selten Dat.] [voll (von)]
insister sur qc. {verbe}auf etw. [Dat., selten Akk.] bestehen [insistieren]
mettre qc. dessous {verbe}etw.Akk. unterstellen [selten für: unter etwas stellen]
préférer qn./qc. à qn./qc. {verbe}jdn./etw. lieber haben als jdn./etw.
considérer qn./qc. comme qn./qc. {verbe}jdn./etw. als jdn./etw. ansehen
considérer qn./qc. comme qn./qc. {verbe}jdn./etw. als jdn./etw. betrachten
prendre qn./qc. pour qn./qc. {verbe}jdn./etw. für jdn./etw. halten
rappeler qn./qc. à qn. {verbe}jdn. an jdn./etw. erinnern
braquer qn. contre qn./qc. {verbe}jdn. gegen jdn./etw. aufbringen
questionner qn. sur qn./qc. {verbe}jdn. über jdn./etw. ausfragen
s'insinuer dans qc. {verbe}sichAkk. in etw. [Akk., selten: Dat.] einschleichen
se glisser dans qc. {verbe} [fig.]sichAkk. in etw. [Akk., selten: Dat.] einschleichen
exposer qn./qc. à qn./qc. {verbe}  un danger, vent, chaleur]jdn./etw. jdm./etw. aussetzen [der Gefahr, Wind, Hitze]
éblouir qn./qc. par qc. {verbe} [lumière]jdn./etw. mit etw.Dat. blenden [Licht] [auch fig.]
jeter qn./qc. en pâture à qn./qc. {verbe} [loc.]jdn./etw. jdm./etw. zum Fraß vorwerfen [ugs.] [Redewendung]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=jdn+etw+ausmergeln+%5Bsehr+abmagern+lassen+auszehren%5D+%5Bselten%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.490 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung