|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: jdn etw auf die Leinwand bannen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdn etw auf die Leinwand bannen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: jdn etw auf die Leinwand bannen

Übersetzung 11701 - 11750 von 12313  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
prendre qc. pour argent comptant {verbe} [loc.]etw.Akk. für bare Münze nehmen [Redewendung]
régler la hauteur de qc. {verbe}etw.Akk. in der Höhe verstellen [anders einstellen]
s'en tirer bien avec qc. {verbe} [fam.]bei etw.Dat. gut abschneiden [ugs.]
s'en tirer mal avec qc. {verbe} [fam.]bei etw.Dat. schlecht abschneiden [ugs.]
se devoir de faire qc. {verbe}es sichDat. schuldig sein, etw. zu tun
se rendre compte de qc. {verbe}sichDat. über etw.Akk. im Klaren sein
se taillader avec de qc. {verbe}sich mit etw.Dat. ritzen [lang und tief]
tomber en pâmoison devant qn./qc. {verbe} [hum.]ganz hingerissen von jdm./etw. sein
dans le voisinage immédiat de qn./qc. {adv}in unmittelbarer Umgebung von jdm./etw.
avoir la mauvaise habitude de faire qc. {verbe}den Fehler haben, etw. zu tun
avoir toute latitude de faire qc. {verbe}völlig freie Hand haben, etw. zu tun
éclairer la lanterne de qn. (quant à qc.) {verbe} [fig.] [fam.]jdm. etw. erläutern
être à la peine de qc. {verbe} [fam.]bei etw.Dat. in Schwierigkeiten geraten
être à même de faire qc. {verbe}in der Lage sein, etw. zu tun
être bien loin de faire qc. {verbe}weit davon entfernt sein, etw. zu tun
être en mesure de faire qc. {verbe}in der Lage sein, etw. zu tun
être sur le point de faire qc. {verbe}kurz davor sein, etw. zu tun
faire appel à un expert pour qc. {verbe}einen Sachverständigen zu etw.Dat. heranziehen
faire couler de l'eau (dans qc.) {verbe}Wasser (in etw.Akk.) laufen lassen
faire l'expérience de qc. sur le tas {verbe}etw. am eigenen Leib erfahren
faire qc. à la va-vite {verbe}etw.Akk. hinschludern [ugs.] [ohne viel Sorgfalt]
laisser le soin à qn. de faire qc. {verbe}jdm. etw.Akk. überlassen [Entscheidung]
tourisme VocVoy. mettre qc. sur le compte de la chambre {verbe}etw. aufs Zimmer schreiben (lassen)
n'avoir rien à faire avec qc. {verbe}mit etw. nichts zu tun haben
n'avoir rien à faire dans qc. {verbe}in etw. nichts zu suchen haben
n'avoir rien à faire de qn./qc. {verbe}von jdm./etw. nichts halten
ne pas être à la hauteur de qc. {verbe}etw.Dat. nicht gewachsen sein
ne pas ménager son temps pour qc. {verbe}viel Zeit in etw.Akk. investieren
ne rien avoir à objecter à qc. {verbe}nichts einzuwenden haben gegen etw.Akk.
poser les bases / les fondements de qc. {verbe}das Fundament zu etw.Dat. legen
prendre le pli de faire qc. {verbe} [loc.]sichDat. angewöhnen, etw. zu tun
se faire une idée de qc. {verbe}sichDat. einen Eindruck von etw. verschaffen
se faire une opinion sur qc. {verbe}sichDat. eine Meinung über etw. bilden
se justifier de qc. auprès de qn. {verbe}sich für etw. vor jdm. verantworten
Unverified se laisser aller à faire qc. {verbe}sich dazu hinreißen lassen, etw. zu tun
se mettre à l'abri de qn./qc. {verbe}Schutz vor jdm./etw. suchen
être à même de faire qc. [soutenu](es) vermögen, etw. zu tun [geh.]
adapter qc. {verbe} [œuvre littéraire]etw.Akk. umschreiben [adaptieren, z. B. für Film, Theater etc.]
adopter qc. {verbe} [attitude, expression, méthode]sichDat. etw. zu Eigen machen [auch zu eigen]
assainir qc. {verbe} [fig.] [eau, air, climat social]etw.Akk. verbessern [Wasser, Luft, soziales Klima]
bousiller qc. {verbe} [fam.] [faire qc. avec négligence]bei / mit etw.Dat. pfuschen [ugs.] [pej.]
déballer qc. {verbe} [fam.] [le savoir]etw.Akk. von sichDat. geben [z. B. Wissen]
fin. débiter qc. {verbe} [un compte d'une somme]etw.Akk. abbuchen [einen Betrag vom Konto]
dénoter qc. {verbe} [caractère, courage, trouble, talent]von etw.Dat. zeugen [auf etw. schließen lassen]
dilapider qc. {verbe} [argent, héritage, capital, chances]etw.Akk. (mutwillig) verschwenden [Geld, Erbe, Kapital, Chancen]
élever qc. {verbe} [taux d'intérêt, température, demi-ton]etw.Akk. erhöhen [Zins, Temperatur, Halbton]
émousser qc. {verbe} [lame de couteau, sentiments, sens]etw.Akk. stumpf machen [Messerklinge, Gefühle, Sinne]
entreprendre qc. {verbe} [un travail]sichDat. etw.Akk. vornehmen [sich mit einer Arbeit beschäftigen]
exaucer qc. {verbe} [vœu, souhait]etw.Akk. erfüllen [erhören, z. B. Gott] [Gelübde, Wunsch etc.]
constr. exhausser qc. {verbe} [p. ex. un mur]etw.Akk. höher machen [z. B. eine Mauer]
Vorige Seite   | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 241 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=jdn+etw+auf+die+Leinwand+bannen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.525 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung