|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: jdn aus der Fassung bringen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdn aus der Fassung bringen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: jdn aus der Fassung bringen

Übersetzung 1 - 50 von 4661  >>

FranzösischDeutsch
VERB   jdn. aus der Fassung bringen | brachte jdn. aus der Fassung/jdn. aus der Fassung brachte | jdn. aus der Fassung gebracht
 edit 
déboussoler qn. {verbe} [fam.]jdn. aus der Fassung bringen
déconcerter qn. {verbe}jdn. aus der Fassung bringen
décontenancer qn. {verbe}jdn. aus der Fassung bringen
désarçonner qn. {verbe} [déconcerter]jdn. aus der Fassung bringen
effarer qn. {verbe}jdn. aus der Fassung bringen
interloquer qn. {verbe}jdn. aus der Fassung bringen
Teilweise Übereinstimmung
déboussoler qn. {verbe} [fam.]jdn. außer Fassung bringen
déboussolé {adj}aus der Fassung [prädikativ]
décontenancé {adj}aus der Fassung [prädikativ]
déboussolé {adj}aus der Fassung gebracht / geraten
décontenancé {adj}aus der Fassung gebracht / geraten
Il ne se départait pas de son calme.Er ließ sich nicht aus der Ruhe bringen.
déboussoler qn. {verbe}jdn. aus der Bahn werfen [fig.]
amener qn. à qn. {verbe}jdn. zu jdm. bringen
amener qn. chez qn. {verbe}jdn. zu jdm. bringen
déconsidérer qn. {verbe}jdn. in Misskredit bringen
mettre qn. dans l'embarras {verbe} [l'enfermer dans un dilemme]jdn. in Schwierigkeiten bringen
mettre qn. mal à l'aise {verbe}jdn. in Verlegenheit bringen
déconsidérer qn. {verbe}jdn. in Verruf bringen
coucher qn. {verbe} [mettre au lit]jdn. ins Bett bringen
ramener qn. à la maison {verbe}jdn. nach Hause bringen
dr. déférer qn. à la justice {verbe}jdn. vor Gericht bringen
faire rire qn. {verbe}jdn. zum Lachen bringen
endormir qn. {verbe} [faire dormir]jdn. zum Schlafen bringen
faire taire qn. {verbe}jdn. zum Schweigen bringen
ramener qn. à la raison {verbe}jdn. zur Vernunft bringen
horripiler qn. {verbe} [fam.]jdn. zur Verzweiflung bringen
donner la vie à qn. {verbe} [donner naissance]jdn. zur Welt bringen
donner le jour à qn. {verbe} [donner naissance]jdn. zur Welt bringen
méd. donner naissance à qn. {verbe}jdn. zur Welt bringen
jeter l'opprobre sur qn. {verbe}über jdn. Schande bringen
dr. frustrer qn. de qc. {verbe} [priver]jdn. um etw.Akk. bringen
spolier qn. de qc. {verbe}jdn. um etw. bringen [ausrauben]
mener qn. à qn./qc. {verbe} [conduire]jdn. zu jdm./etw. bringen
mettre qn. derrière les barreaux {verbe} [fam.]jdn. hinter Gitter bringen [ugs.]
mettre qn. en péril {verbe}jdn. in Gefahr bringen [Lebensgefahr]
mettre qn./qc. en sûreté {verbe}jdn./etw. in Sicherheit bringen
décrier qn./qc. {verbe} [littéraire]jdn./etw. in Verruf bringen
diffamer qn./qc. {verbe}jdn./etw. in Verruf bringen
discréditer qn./qc. {verbe}jdn./etw. in Verruf bringen
éclabousser qn./qc. {verbe} [fig.] [compromettre]jdn./etw. in Verruf bringen
faire vaciller qn./qc. {verbe}jdn./etw. ins Wanken bringen
réduire qn./qc. au silence {verbe}jdn./etw. zum Schweigen bringen
mettre qn./qc. en valeur {verbe}jdn./etw. zur Geltung bringen
dépayser qn. {verbe} [positif]jdn. auf andere Gedanken bringen
mettre qn. sur la sellette {verbe}jdn. auf die Anklagebank bringen
mettre qn. aux abois {verbe} [fig.]jdn. in äußerste Bedrängnis bringen
dépouiller qn. de qc. {verbe} [spolier]jdn. um etw.Akk. bringen [ausrauben]
embarrasser qn. {verbe} [déconcerter]jdn. in Verlegenheit bringen [Person, Frage]
raisonner qn. {verbe}jdn. zur Vernunft bringen [mit Argumenten]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=jdn+aus+der+Fassung+bringen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.217 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung