|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: jdn auf Zack halten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdn auf Zack halten in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Französisch Deutsch: jdn auf Zack halten

Übersetzung 151 - 200 von 4075  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
charrier qn. {verbe} [fam.] [se moquer de qn.]jdn. auf den Arm nehmen [ugs.] [Redewendung] [veräppeln]
rejeter qc. sur qn. {verbe} [responsabilité, faute, soupçon]etw.Akk. auf jdn. abwälzen [Verantwortung, Fehler, Verdacht]
armes coucher en joue (qn./qc.) {verbe} [viser pour tirer](auf jdn./etw.) anlegen [mit Schusswaffe zielen]
se porter sur qn./qc. {verbe} [choix, soupçon, regard]auf jdn./etw. fallen [Wahl, Verdacht, Blick]
mettre qn. au courant de qc. {verbe}jdn. auf den neuesten Stand über etw.Akk. bringen
être la bête noire de qn./qc. {verbe}jdn./etw. auf den Tod nicht ausstehen können
mettre un contrat sur la tête de qn. {verbe} [fam.]einen Killer auf jdn. ansetzen [ugs.]
chambrer qn. {verbe} [fam.] [se moquer de qn.]jdn. auf den Arm nehmen [ugs.] [Redewendung] [mit Worten]
porter un toast en l'honneur de qn. {verbe}einen Toast auf jdn. ausbringen
ne pas vouloir entendre parler de qn./qc. {verbe} [loc.]nicht gut auf jdn./etw. zu sprechen sein [Redewendung]
renvoyer à qn./qc. {verbe}  une note, à un ouvrage]auf jdn./etw. verweisen
s'appuyer sur qn./qc. {verbe} [aussi fig.]sich auf jdn./etw. stützen [auch fig.]
en vouloir à qc./qn. {verbe} [vieilli] [fam.] [avoir des visées sur]es auf etw./jdn. abgesehen haben [interessiert sein]
se payer la tête de qn. {verbe} [fig.] [fam.]jdn. auf den Arm nehmen [fig.] [ugs.] [veräppeln]
fin. répercuter qc. sur qn./qc. {verbe} [coûts]etw. auf jdn./etw. abwälzen [Kosten]
coller qc. sur qn./qc. {verbe}etw.Akk. auf jdn./etw. aufkleben
décharger qc. sur qn./qc. {verbe}etw.Akk. auf jdn./etw. abfeuern
veiller {verbe}Wache halten
relig. officier {verbe}den Gottesdienst halten
considérer {verbe} [tenir pour]halten für
tenir (qc.) {verbe}(etw.Akk.) halten
garder la mesure {verbe}Maß halten
Allez, allez !Auf, auf!
incliner qc. {verbe}etw.Akk. schräg halten
nourrir {verbe} [feu]in Gang halten [Feuer]
s'arrêter {verbe} [piéton, voiture]halten [anhalten]
stopper {verbe} [fam.] [s'arrêter]halten [anhalten]
veiller qn. {verbe}bei jdm. Wache halten
garder l'équilibre {verbe}das Gleichgewicht halten
détenir un record {verbe}einen Rekord halten
être en faction {verbe} [surveillance]Ausschau halten
faire un pot {verbe}einen Umtrunk halten
maintenir en équilibre {verbe}im Gleichgewicht halten
prononcer un discours {verbe}eine Ansprache halten
prononcer un discours {verbe}eine Rede halten
trafic serrer à droite {verbe}sich rechts halten
suivre un régime {verbe}eine Diät halten
tenir une promesse {verbe}ein Versprechen halten
garder qc. secret {verbe}etw.Akk. geheim halten
se garder {verbe} [aliments]sich halten [frisch bleiben]
éduc. faire la classe {verbe}Schule halten [Unterricht geben]
faire profil bas {verbe} [fig.]sich bedeckt halten
manger avec modération {verbe}im Essen Maß halten
tenir en laisse {verbe}an der Leine halten
aller du même pas {verbe}gleichen Schritt halten
entretenir qc. {verbe} [maison, jardin]etw.Akk. instand halten
conférer avec qn. {verbe}mit jdm. Rücksprache halten / nehmen
meubler la conversation {verbe}ein Gespräch in Gang halten
observer une règle {verbe}sich an eine Regel halten
respecter les règles {verbe}sich an die Regeln halten
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=jdn+auf+Zack+halten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.243 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung