|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: jdn auf Zack halten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdn auf Zack halten in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Französisch Deutsch: jdn auf Zack halten

Übersetzung 601 - 650 von 4075  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
escalader qc. {verbe} [monter] [montagne]auf etw.Akk. steigen [Berg]
heurter qc. {verbe} [en tombant]auf etw.Akk. aufschlagen [aufprallen]
invoquer qc. {verbe} [témoignage, loi, texte]sich auf etw. berufen
lancer qc. {verbe} [produit]etw.Akk. auf den Markt bringen
cuis. mijoter (qc.) {verbe}(etw.Akk.) auf kleiner Flamme köcheln lassen
biol. bot. parasiter qc. {verbe} [sujet : ver, plante]auf etw.Dat. schmarotzen
vicissitude {f} [souvent au pluriel]Auf und Ab {n} des Lebens
en flag {adv} [fam.] [en flagrant délit]auf frischer Tat
baser sur qc. {verbe} [raisonnement]auf etw.Dat. gründen [Gedankengänge]
grimper à qc. {verbe} [aussi : sur]auf etw.Akk. klettern
marcher sur qc. {verbe}auf etw. treten [den Fuß setzen]
monter à qc. {verbe} [aussi : sur]auf etw.Akk. aufsteigen
jeux ponter sur qc. {verbe} [miser]auf etw.Akk. setzen [wetten]
prétendre à qc. {verbe} [revendiquer]Anspruch auf etw.Akk. erheben
s'écraser sur qc. {verbe}auf etw.Akk. krachen [ugs.]
s'embarquer dans qc. {verbe}sich einlassen auf etw.Akk.
s'entêter dans qc. {verbe}sich auf etw.Akk. versteifen
se terrer {verbe}auf Tauchstation gehen [ugs.] [fig.] [sich verstecken]
à l'instigation de qn. {adv}auf jds. Betreiben hin
à l'instigation de qn. {adv}auf jds. Veranlassung hin
journ. à la une {adv} [d'un journal]auf der Titelseite
à valoir sur qc. [somme]anzurechnen auf etw.Akk.
en référence à qc. {adv}unter Hinweis auf etw.Akk.
en vertu de qc. [principes]unter Berufung auf etw.
en vue de qc. {prep}im Hinblick auf etw.Akk.
naut. par voie navigable {adv}auf dem Wasserweg [vor allem Binnenschifffahrt]
trempé jusqu'aux os {adj}nass bis auf die Haut
comm. acheter qc. à tempérament {verbe}etw.Akk. auf Raten kaufen
trafic être à l'orange {verbe} [signal]auf Gelb stehen [Ampel]
être au courant {verbe}auf dem Laufenden sein [informiert sein]
être aux abois {verbe} [loc.]auf verlorenem Posten stehen [Redewendung]
être aux aguets {verbe} [fam.]auf der Lauer liegen [ugs.]
être paré contre qc. {verbe}auf etw.Akk. vorbereitet sein
mettre qc. en évidence {verbe}auf etw.Akk. hinweisen [aufzeigen]
rallier son poste {verbe} [rejoindre]sich auf seinem Posten einfinden
réagir vivement à qc. {verbe}empfindlich auf etw.Akk. reagieren
s'asseoir par terre {verbe}sich auf den Boden setzen
s'attendre au pire {verbe}auf das Schlimmste gefasst sein
se baser sur qc. {verbe}sich auf etw.Akk. beziehen
se faire boxer {verbe}eins auf die Nase kriegen [ugs.]
se faire engueuler {verbe}eins auf den Deckel kriegen [ugs.]
se laisser couler {verbe}sich auf den Grund sinken lassen
se rapporter à qc. {verbe}sich auf etw.Akk. beziehen
se référer à qc. {verbe}auf etw.Akk. rekurrieren [geh.]
se répercuter sur qc. {verbe}sich auf etw.Akk. auswirken
prise {f} d'assaut de qc.Ansturm {m} auf etw.Akk.
prise {f} d'assaut de qc.Sturmangriff {m} auf etw.Akk.
à l'arrière du bateau {adv}hinten auf dem Schiff
adm. à l'échelle des communes {adv} [fig.]auf kommunaler Ebene
à la demande de qn.auf Verlangen von jdm.
Vorige Seite   | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=jdn+auf+Zack+halten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.197 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung