|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: jdn an den Haaren ziehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdn an den Haaren ziehen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Französisch Deutsch: jdn an den Haaren ziehen

Übersetzung 1 - 50 von 4188  >>

FranzösischDeutsch
VERB   jdn. an den Haaren ziehen | zog jdn. an den Haaren/jdn. an den Haaren zog | jdn. an den Haaren gezogen
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
tiré par les cheveux {adj} {past-p} [fig.]an den Haaren herbeigezogen
traîner qn./qc. dans la boue {verbe}jdn./etw. in den Schmutz ziehen
traîner qn./qc. dans la boue {verbe} [fig.]jdn./etw. in den Dreck ziehen
mil. entrer en guerre contre qn./qc. {verbe} [aussi fig.]gegen jdn./etw. in den Krieg ziehen [auch fig.]
film F La moutarde me monte au nez [Claude Zidi]Der lange Blonde mit den roten Haaren
clouer qn. au pilori {verbe} [fig.]jdn. an den Pranger stellen [fig.]
tirer la prise {verbe}den Stecker ziehen
prov. Les contraires s'attirent.Gegensätze ziehen sich an.
se découvrir {verbe} [pour saluer]den Hut ziehen
Unverified tirailler qn./qc. {verbe}an jdm./etw. hin und her ziehen
tirer sur qc. {verbe} [cigarette, corde]an etw.Dat. ziehen [Zigarette, Strick, Schnuller]
tirer qn./qc. {verbe}jdn./etw. ziehen
ensorceler qn. {verbe}jdn. in seinen Bann ziehen
flanquer une fessée à qn. {verbe} [fam.]jdm. den Hosenboden stramm ziehen [auch: strammziehen] [ugs.] [schlagen]
demander compte à qn. {verbe}jdn. zur Verantwortung ziehen
adresser qn. à qn. {verbe} [envoyer]jdn. an jdn. verweisen
livrer qn. à qn. {verbe} [remettre]jdn. an jdn. ausliefern
repêcher qn./qc. {verbe}jdn./etw. aus dem Wasser ziehen
demander des comptes à qn. {verbe}jdn. zur Rechenschaft ziehen
subjuguer qn. {verbe} [littéraire]jdn. in seinen Bann ziehen [Redewendung] [faszinieren, fesseln]
traduire qn. en justice {verbe}jdn. zur Rechenschaft ziehen [vor Gericht stellen]
resserrer l'étau sur qn./qc. {verbe}die Schlinge um jdn./etw. enger ziehen
resserrer l'étau autour de qn./qc. {verbe}die Schlinge um jdn./etw. enger ziehen
rappeler qn./qc. à qn. {verbe}jdn. an jdn./etw. erinnern
fin. payable au porteur {adv}zahlbar an (den) Überbringer
avis {m} au lecteurHinweis {m} an den Leser
aboucher qc. {verbe}etw.Akk. an den Enden verbinden
se ronger les ongles {verbe}an den Nägeln kauen
zool. muer {verbe} [mammifère](sich) haaren
écon. pol. être aux manettes {verbe} [loc.]an den Schalthebeln sitzen [Redewendung]
s'asseoir à table {verbe}sich an den Tisch setzen
pas-de-porte {m}Abstandszahlung {f} an den Vormieter eines Geschäftslokals
négation {f} du génocide arménienLeugnung {f} des Völkermords an den Armeniern
frisé {adj} [personne]mit lockigen Haaren [nachgestellt]
compter qc. sur les doigts {verbe}etw.Akk. an den Fingern abzählen
entre Noël et nouvel an {adv}zwischen den Jahren [Weihnacht bis Neujahr]
croire en qn. {verbe}an jdn. glauben
débarquer qn. {verbe} [passager]jdn. an Land setzen
aborder qn. {verbe}an jdn. herantreten [fig.] [jdn. ansprechen]
acclimater qn. à qc. {verbe}jdn. an etw. gewöhnen
accoutumer qn. à qc. {verbe}jdn. an etw. gewöhnen
approcher de qn./qc. {verbe}an jdn./etw. herankommen
habituer qn. à qc. {verbe}jdn. an etw. gewöhnen
penser à qn./qc. {verbe}an jdn./etw. denken
se rappeler qn./qc. {verbe}an jdn./etw. zurückdenken
songer à qn./qc. {verbe}an jdn./etw. denken
à l'adresse de qn.an jdn. gerichtet
avoir recours à qn. {verbe}sich an jdn. wenden
se blottir contre qn. {verbe}sich an jdn. kuscheln
se blottir contre qn. {verbe}sich an jdn. schmiegen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=jdn+an+den+Haaren+ziehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.214 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung