|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: jdm zu nahe treten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdm zu nahe treten in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Französisch Deutsch: jdm zu nahe treten

Übersetzung 2001 - 2050 von 2211  <<  >>

FranzösischDeutsch
VERB   jdm. zu nahe treten | trat jdm. zu nahe/jdm. zu nahe trat | jdm. zu nahe getreten
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
ne plus vouloir de qn./qc. {verbe}von jdm./etw. nichts mehr wissen wollen
promettre la lune à qn. {verbe} [loc.]jdm. das Blaue vom Himmel versprechen [Redewendung]
renvoyer la balle à qn. {verbe} [loc.]jdm. keine Antwort schuldig bleiben [schlagfertig antworten]
savonner la tête de qn. {verbe} [fam.] [loc.]jdm. den Kopf waschen [ugs.] [Redewendung]
tomber en pâmoison devant qn./qc. {verbe} [hum.]ganz hingerissen von jdm./etw. sein
Unverified traînasser avec qn. en ville {verbe}sich mit jdm. in der Stadt herumtreiben [ugs.]
voler la vedette à qn. {verbe} [fam.] [loc.]jdm. die Schau stehlen [ugs.] [Redewendung]
dans le voisinage immédiat de qn./qc. {adv}in unmittelbarer Umgebung von jdm./etw.
un concert avec le concours de qn.ein Konzert unter Mitwirkung von jdm.
avoir une prise de bec avec qn. {verbe} [loc.]mit jdm. eine Auseinandersetzung haben
éclairer la lanterne de qn. (quant à qc.) {verbe} [fig.] [fam.]jdm. etw. erläutern
être à la portée de qn. {verbe} [accessible physiquement]in Reichweite von jdm. sein
faire des pieds-de-nez à qn. {verbe} [loc.]jdm. eine Nase drehen [Redewendung]
faire porter le chapeau à qn. {verbe} [fam.]jdm. den schwarzen Peter zuschieben [ugs.]
laisser le soin à qn. de faire qc. {verbe}jdm. etw.Akk. überlassen [Entscheidung]
n'avoir rien à faire de qn./qc. {verbe}von jdm./etw. nichts halten
offrir le gîte et le couvert à qn. {verbe}jdm. Kost und Logis anbieten
offrir le pain et le sel à qn. {verbe} [loc.]jdm. (seine) Gastfreundschaft anbieten
offrir le pain et le sel à qn. {verbe} [loc.]jdm. (seine) Gastfreundschaft gewähren
parcourir la ville pour trouver qn./qc. {verbe}die Stadt nach jdm./etw. ablaufen
s'engraisser à la mangeoire de qn. {verbe} [rare] [loc.]bei jdm. schmarotzen [pej.]
s'engraisser à la mangeoire de qn. {verbe} [rare] [loc.]von jdm. schmarotzen [pej.]
se justifier de qc. auprès de qn. {verbe}sich für etw. vor jdm. verantworten
se mettre à l'abri de qn./qc. {verbe}Schutz vor jdm./etw. suchen
se mettre de travers de qn./qc. {verbe}jdm./etw. in die Quere kommen
théâtre Rideau ! [parfois fig., dans le sens de : Ça suffit !]Vorhang zu! [manchmal fig., im Sinn von: Es reicht!]
Notre équipe a gagné par trois buts à un.Unsere Mannschaft hat mit drei zu eins Toren gewonnen.
citation Tirez le rideau, la farce est jouée. [François Rabelais]Lasst den Vorhang herunter; die Farce ist zu Ende.
affubler qn. de qc. {verbe} [fig.] [péj.]jdm. etw.Akk. verpassen [ugs.] [Zuschreibung, Name, Charaktereigenschaft]
casser (avec qn.) {verbe} [fam.] [rompre une relation amoureuse](mit jdm.) brechen [eine Liebesbeziehung beenden]
délivrer qc. à qn. {verbe} [passeport, recette]jdm. etw.Akk. ausstellen [Bescheinigung, Pass, Urkunde, Rezept]
enquiquiner qn. avec qc. {verbe} [fam.]jdm. mit etw.Dat. auf den Wecker gehen [ugs.]
enquiquiner qn. avec qc. {verbe} [fam.]jdm. mit etw.Dat. auf die Nerven gehen [ugs.]
Unverified interdire qc. à qn. {verbe} [priver de l'accès à qc.]jdm. etw.Akk. verwehren
Unverified revenir à qn. {verbe} [appartenir légitimement, échoir à qn.]jdm. zukommen [gebühren] [Ehre, Titel, Ruhm]
tendre qc. à qn. {verbe} [objet, main, joue]jdm. etw.Akk. hinhalten [Gegenstand, Hand, Wange]
solitude {f} de qn.Vereinsamung {f} von jdm. [jdm. meist im Plural; sonst eher: Vereinsamung jds.]
(se) languir de qn./qc. {verbe} [mérid. toujours réflexif]nach jdm./etw. Sehnucht haben / empfinden
immo. donner congé à qn. {verbe} [propriétaire ou locataire]jdm. kündigen [Wohnung; als Vermieter oder Mieter]
faire bénéficier qn. de qc. {verbe}jdm. etw.Akk. angedeihen lassen [geh.] [auch oft ironisch]
s'en prendre à qn./qc. {verbe}seinen Ärger / seine Wut an jdm./etw. abreagieren
se rabattre sur qn./qc. {verbe} [accepter faute de mieux]sich mit jdm./etw. begnügen
Ça a fait tilt. [fam.]Es hat bei jdm. geklingelt. [ugs.] [plötzlich klar werden]
avoir beaucoup d'estime pour qn./qc. {verbe}vor jdm./etw. (eine) hohe Achtung haben
barrer la vue à qn. {verbe} [obstruer par une nouvelle construction]jdm. die Aussicht verbauen
devoir de l'argent à qn. {verbe}bei jdm. in der Kreide stehen [ugs.] [Redewendung]
faire bon ménage avec qn./qc. {verbe} [fig.]sichAkk. mit jdm./etw. gut vertragen
faire des condoléances à qn. {verbe} [pour la mort de ...]jdm. kondolieren [zum Tod von ...]
faire mauvais ménage avec qn./qc. {verbe} [fig.]sichAkk. mit jdm./etw. schlecht vertragen
faire un coucou à qn. {verbe} [fam.] [faire un signe de la main]jdm. zuwinken
Vorige Seite   | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=jdm+zu+nahe+treten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.121 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung