|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: jdm steigt das Blut in den Kopf
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdm steigt das Blut in den Kopf in anderen Sprachen:

Deutsch - Ungarisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: jdm steigt das Blut in den Kopf

Übersetzung 1 - 50 von 3874  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
glacer le sang dans les veines de qn. {verbe} [loc.]jdm. das Blut in den Adern gefrieren lassen [Redewendung]
tourner la tête de / à qn. {verbe}jdm. den Kopf verdrehen [fig.]
savonner la tête de qn. {verbe} [fam.] [loc.]jdm. den Kopf waschen [ugs.] [Redewendung]
faire l'autruche {verbe} [loc.]den Kopf in den Sand stecken [Redewendung]
passer un savon à qn. {verbe} [fig.] [fam.]jdm. den Kopf waschen [ugs.] [fig.]
dire ses quatre vérités à qn. {verbe} [fig.]jdm. den Kopf waschen [ugs.] [fig.]
pratiquer la politique de l'autruche {verbe} [loc.]den Kopf in den Sand stecken [Redewendung]
se mettre en tête de faire qc. {verbe}es sich in den Kopf setzen, etw. zu tun
effleurer qn. {verbe} [pensée]jdm. in den Sinn kommen
faire barrage à qn. {verbe}jdm. Steine in den Weg legen
Cela arrive dans les meilleures familles.Das kommt in den besten Familien vor.
poignarder qn. dans le dos {verbe} [fig.]jdm. in den Rücken fallen
entrer en conflit avec qn./qc. {verbe}mit jdm./etw. in den Konflikt treten
film F Un château en enfer [Sydney Pollack]Das Schloss in den Ardennen [alt: Das Schloß in den Ardennen]
qc. passe par la tête de qn. [loc.]etw. kommt jdm. in den Sinn [Redewendung]
méd. faire une prise de sang à qn. {verbe}jdm. Blut abnehmen
mettre des bâtons dans les roues à qn. {verbe} [loc.]jdm. Steine in den Weg legen [Redewendung]
s'affoler {verbe}den Kopf verlieren [fig.]
secouer la tête {verbe}den Kopf schütteln
botter le cul à qn. {verbe} [vulg.]jdm. in den Arsch treten [vulg.]
se mouiller {verbe} [fam.]den Kopf riskieren [ugs.]
laper le sang de qn./qc. {verbe} [chiens, animaux de chasse]das Blut jds./etw. lecken [Hunde, Jagdtiere]
marcher le front haut {verbe}den Kopf hoch tragen [Redewendung]
se cogner la tête {verbe}sichDat. den Kopf anschlagen
être souillé de sang {verbe} [fig.]Blut an den Händen (kleben) haben [fig.]
chambouler qc. {verbe} [fam.]etw.Akk. auf den Kopf stellen [fig.]
dodeliner de la tête {verbe}den Kopf hin und her wiegen
retourner qc. {verbe} [mettre en désordre]etw.Akk. auf den Kopf stellen
claquer son argent {verbe} [fam.]sein Geld auf den Kopf hauen [Redewendung] [verjubeln]
botter le derrière à qn. {verbe} [fam.] [aussi fig.] [mettre un coup de pied au derrière]jdm. einen Tritt in den Hintern geben [ugs.] [auch fig.]
chambarder qc. {verbe} [fam.]etw.Akk. auf den Kopf stellen [ugs.] [fig.] [völlig durcheinanderbringen, umstellen usw.]
faire le dos rond {verbe} [fig.]den Kopf einziehen [fig.]
perdre la tête {verbe} [fig.]den Kopf verlieren [fig.]
perdre les pédales {verbe} [fig.]den Kopf verlieren [fig.]
se creuser la tête {verbe} [fig.] [fam.]sichDat. den Kopf zerbrechen [fig.] [ugs.]
Le suspense devient explosif.Die Spannung steigt.
La tension provoque une escalade.Die Spannung steigt.
aiguiller qn. {verbe}jdm. den Weg zeigen
Unverified démoraliser qn. {verbe}jdm. den Schneid nehmen
assiéger qn. {verbe}jdm. das Haus einrennen [fig.]
dr. exécuter qn. {verbe}das Todesurteil an jdm. vollstrecken
fesser qn. {verbe}jdm. den Hintern versohlen [ugs.]
éduc. orienter qn. {verbe} [guider]jdm. den Weg weisen
talonner qn. {verbe}jdm. auf den Fersen sein
déposséder qn. {verbe}jdm. das Besitzrecht entziehen [auch sozial]
agacer qn. {verbe}jdm. den Nerv töten [fig.] [ugs.]
briser le cœur à qn. {verbe}jdm. das Herz brechen
couper la parole à qn. {verbe}jdm. das Wort abschneiden
crever le cœur à qn. {verbe}jdm. das Herz brechen
crever le cœur à qn. {verbe}jdm. das Herz zerreißen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=jdm+steigt+das+Blut+in+den+Kopf
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.303 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung