Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   IS   NO   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: jdm steigt das Blut in den Kopf
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdm steigt das Blut in den Kopf in anderen Sprachen:

Deutsch - Ungarisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: jdm steigt das Blut in den Kopf

Übersetzung 1 - 50 von 3365  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
loc. glacer le sang dans les veines de qn. {verbe}jdm. das Blut in den Adern gefrieren lassen
tourner la tête de / à qn. {verbe}jdm. den Kopf verdrehen [fig.]
savonner la tête de qn. {verbe} [fam.] [expression]jdm. den Kopf waschen [ugs.] [Redewendung]
faire l'autruche {verbe} [loc.]den Kopf in den Sand stecken [Idiom]
pratiquer la politique de l'autruche {verbe} [expression]den Kopf in den Sand stecken [Redewendung]
se mettre en tête de faire qc. {verbe}es sich in den Kopf setzen, etw. zu tun
effleurer qn. {verbe} [pensée]jdm. in den Sinn kommen
faire barrage à qn. {verbe}jdm. Steine in den Weg legen
Cela arrive dans les meilleures familles.Das kommt in den besten Familien vor.
poignarder qn. dans le dos {verbe} [fig.]jdm. in den Rücken fallen
entrer en conflit avec qn./qc. {verbe}mit jdm./etw. in den Konflikt treten
loc. être souillé de sang {verbe}Blut an den Händen (kleben) haben
loc. mettre des bâtons dans les roues à qn. {verbe}jdm. Steine in den Weg legen
F film Un château en enfer [Sydney Pollack]Das Schloss in den Ardennen [alt: Das Schloß in den Ardennen]
méd. faire une prise de sang à qn. {verbe}jdm. Blut abnehmen
botter le cul à qn. {verbe} [vulg.]jdm. in den Arsch treten [vulg.]
s'affoler {verbe}den Kopf verlieren [fig.]
secouer la tête {verbe}den Kopf schütteln
loc. se mouiller {verbe} [fam.]den Kopf riskieren [ugs.]
chambouler qc. {verbe} [fam.]etw. auf den Kopf stellen [fig.]
laper le sang de qn./qc. {verbe} [chiens, animaux de chasse]das Blut jds./etw. lecken [Hunde, Jagdtiere]
se cogner la tête {verbe}sichDat. den Kopf anschlagen
dodeliner de la tête {verbe}den Kopf hin und her wiegen
retourner qc. {verbe} [mettre en désordre]etw.Akk. auf den Kopf stellen
claquer son argent {verbe} [fam.]sein Geld auf den Kopf hauen [ugs.]
chambarder qc. {verbe} [fam.]etw. auf den Kopf stellen [ugs.] [fig.] [völlig durcheinanderbringen, umstellen usw.]
botter le derrière à qn. {verbe} [fam.] [aussi fig.] [mettre un coup de pied au derrière]jdm. einen Tritt in den Hintern geben [ugs.] [auch fig.]
perdre la tête {verbe} [fig.]den Kopf verlieren [fig.]
loc. perdre les pédales {verbe} [fig.]den Kopf verlieren [fig.]
faire le dos rond {verbe} [fig.]den Kopf einziehen [fig.]
se creuser la tête {verbe} [fig.] [fam.]sichDat. den Kopf zerbrechen [fig.] [ugs.]
Le suspense devient explosif.Die Spannung steigt.
La tension provoque une escalade.Die Spannung steigt.
aiguiller qn. {verbe}jdm. den Weg zeigen
assiéger qn. {verbe}jdm. das Haus einrennen [fig.]
fesser qn. {verbe}jdm. den Hintern versohlen [ugs.]
éduc. orienter qn. {verbe} [guider]jdm. den Weg weisen
talonner qn. {verbe}jdm. auf den Fersen sein
agacer qn. {verbe}jdm. den Nerv töten [fig.] [ugs.]
déposséder qn. {verbe}jdm. das Besitzrecht entziehen [auch sozial]
démissionner qn. {verbe} [fam.]jdm. den Laufpass geben [ugs.] [fig.]
éventrer qn./qc. {verbe} [animal]jdm./etw. den Bauch aufschlitzen
relig. exorciser qn./qc. {verbe}den Teufel aus jdm./etw. austreiben
larguer qn. {verbe} [fam.] [abandonner]jdm. den Laufpass geben [ugs.]
briser le cœur à qn. {verbe}jdm. das Herz brechen
couper la parole à qn. {verbe}jdm. das Wort abschneiden
crever le cœur à qn. {verbe}jdm. das Herz brechen
crever le cœur à qn. {verbe}jdm. das Herz zerreißen
faire la cour à qn. {verbe}jdm. den Hof machen
frayer la voie à qn. {verbe}jdm. den Weg bahnen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=jdm+steigt+das+Blut+in+den+Kopf
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.321 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten