|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: jdm sein Bedauern über etw ausdrücken
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdm sein Bedauern über etw ausdrücken in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: jdm sein Bedauern über etw ausdrücken

Übersetzung 1 - 50 von 10845  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
exprimer ses regrets {verbe} [de]sein Bedauern ausdrücken [über]
présenter ses condoléances à qn. {verbe}jdm. sein Beileid ausdrücken
être enchanté de qc. {verbe}über etw. erfreut sein
être ennuyé par qc. {verbe}über etw. beunruhigt sein
être épouvanté de qc. {verbe}über etw.Akk. entsetzt sein
se féliciter de qc. {verbe}über etw.Akk. froh sein
se féliciter de qc. {verbe}über etw.Akk. glücklich sein
être content de qc. {verbe} [heureux]über etw.Akk. vergnügt sein
aider qn. à surmonter qc. {verbe}jdm. über etw. hinweghelfen
être ballotté entre qn./qc. et qn./qc. {verbe}zwischen jdm./etw. und jdm./etw. hin- und hergerissen sein
être en colère à propos de qc. {verbe}über etw. erzürnt sein
être vexé à cause de qc. {verbe}über etw.Akk. pikiert sein
planer sur qn./qc. {verbe} [danger, soupçons]über jdm./etw. schweben
se rendre compte de qc. {verbe}sichDat. über etw.Akk. klar sein
n'être pas à plaindre {verbe}nicht zu bedauern sein
désabuser qn. de qc. {verbe}jdm. die Illusionen über etw.Akk. nehmen
se rendre compte de qc. {verbe}sichDat. über etw.Akk. im Klaren sein
être au-dessus de qn./qc. {verbe}über jdm./etw. stehen [auch fig.]
se plaindre à qn. de qc. {verbe}sich bei jdm. über etw. beklagen
planer sur qn./qc. {verbe} [fig.] [doute, mystère, silence]über jdm./etw. liegen [schweben]
se batailler avec qn. au sujet de qc. {verbe}sich mit jdm. über etw. streiten
se disputer avec qn. au sujet de qc. {verbe}sich mit jdm. über etw. streiten
dépendre de qn./qc. {verbe}von jdm./etw. abhängig sein
être content de qn./qc. {verbe}mit jdm./etw. zufrieden sein
être déçu de qn./qc. {verbe}von jdm./etw. enttäuscht sein
être différent de qn./qc. {verbe}von jdm./etw. verschieden sein
être enthousiasmé par qn./qc. {verbe}von jdm./etw. begeistert sein
être imputable à qn./qc. {verbe} [attribuable]jdm./etw. zuzuschreiben sein
être lié à qn./qc. {verbe}mit jdm./etw. verbunden sein
être parent de qn./qc. {verbe}mit jdm./etw. verwandt sein
être satisfait de qn./qc. {verbe}mit jdm./etw. zufrieden sein
avoir un penchant pour qn./qc. {verbe}jdm./etw. zugeneigt sein
être en proie à qn./qc. {verbe}jdm./etw. ausgeliefert sein
être en proie à qn./qc. {verbe}jdm./etw. ausgesetzt sein
entretenir qn. de qc. {verbe}sichAkk. mit jdm. über etw.Akk. unterreden [geh.]
causer de qc. avec qn. {verbe} [fam.] [s'entretenir familièrement]mit jdm. über etw.Akk. quatschen [ugs.] [sich unterhalten]
fin. remettre qn./qc. à flot {verbe} [fig.] [fam.]jdm./etw. über Wasser helfen [fig.] [ugs.]
raffoler de qn./qc. {verbe} [fam.]nach jdm./etw. verrückt sein [ugs.]
être en butte à qn./qc. {verbe} [fig.]jdm./etw. ausgesetzt sein
être en harmonie avec qn./qc. {verbe}mit jdm./etw. eins sein
savoir gré à qn. de qc. {verbe}jdm. für etw. dankbar sein
être à la merci de qn./qc. {verbe}jdm./etw. ausgeliefert sein
s'enquérir de qn./qc. auprès de qn. {verbe}sich bei jdm. über jdn./etw. informieren
se renseigner auprès de qn. sur qn./qc. {verbe}sich bei jdm. über jdn./etw. erkundigen
être proche de qn./qc. {verbe}in der Nähe von jdm./etw. sein
faire le poids devant qn./qc. {verbe} [loc.]jdm./etw. gewachsen sein [Redewendung]
déplorer qc. {verbe}etw.Akk. bedauern
regretter qc. {verbe}etw.Akk. bedauern
être l'égal de qn./qc. {verbe}auf Augenhöhe mit jdm./etw. sein [fig.]
tomber en pâmoison devant qn./qc. {verbe} [hum.]ganz hingerissen von jdm./etw. sein
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=jdm+sein+Bedauern+%C3%BCber+etw+ausdr%C3%BCcken
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.442 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung