| Französisch | Deutsch | |
– | |
Teilweise Übereinstimmung |
| offrir le pain et le sel à qn. {verbe} [loc.] | jdm. (seine) Gastfreundschaft anbieten | |
| offrir le pain et le sel à qn. {verbe} [loc.] | jdm. (seine) Gastfreundschaft gewähren | |
| parcourir la ville pour trouver qn./qc. {verbe} | die Stadt nach jdm./etw. ablaufen | |
| s'engraisser à la mangeoire de qn. {verbe} [rare] [loc.] | bei jdm. schmarotzen [pej.] | |
| s'engraisser à la mangeoire de qn. {verbe} [rare] [loc.] | von jdm. schmarotzen [pej.] | |
| se justifier de qc. auprès de qn. {verbe} | sich für etw. vor jdm. verantworten | |
| se mettre à l'abri de qn./qc. {verbe} | Schutz vor jdm./etw. suchen | |
| se mettre de travers de qn./qc. {verbe} | jdm./etw. in die Quere kommen | |
| affubler qn. de qc. {verbe} [fig.] [péj.] | jdm. etw.Akk. verpassen [ugs.] [Zuschreibung, Name, Charaktereigenschaft] | |
| casser (avec qn.) {verbe} [fam.] [rompre une relation amoureuse] | (mit jdm.) brechen [eine Liebesbeziehung beenden] | |
| délivrer qc. à qn. {verbe} [passeport, recette] | jdm. etw.Akk. ausstellen [Bescheinigung, Pass, Urkunde, Rezept] | |
| enquiquiner qn. avec qc. {verbe} [fam.] | jdm. mit etw.Dat. auf den Wecker gehen [ugs.] | |
| enquiquiner qn. avec qc. {verbe} [fam.] | jdm. mit etw.Dat. auf die Nerven gehen [ugs.] | |
| Unverified interdire qc. à qn. {verbe} [priver de l'accès à qc.] | jdm. etw.Akk. verwehren | |
| relig. prier (qn.) pour qc. {verbe} [Dieu, saint] | für etw. (zu jdm.) beten [zu Gott, Heiligen] | |
| Unverified revenir à qn. {verbe} [appartenir légitimement, échoir à qn.] | jdm. zukommen [gebühren] [Ehre, Titel, Ruhm] | |
| tendre qc. à qn. {verbe} [objet, main, joue] | jdm. etw.Akk. hinhalten [Gegenstand, Hand, Wange] | |
| solitude {f} de qn. | Vereinsamung {f} von jdm. [jdm. meist im Plural; sonst eher: Vereinsamung jds.] | |
| (se) languir de qn./qc. {verbe} [mérid. toujours réflexif] | nach jdm./etw. Sehnucht haben / empfinden | |
| avoir l'étoffe de qn./qc. {verbe} [fam.] | das Zeug zu jdm./etw. haben [ugs.] | |
| immo. donner congé à qn. {verbe} [propriétaire ou locataire] | jdm. kündigen [Wohnung; als Vermieter oder Mieter] | |
| faire bénéficier qn. de qc. {verbe} | jdm. etw.Akk. angedeihen lassen [geh.] [auch oft ironisch] | |
| s'en prendre à qn./qc. {verbe} | seinen Ärger / seine Wut an jdm./etw. abreagieren | |
| s'établir près de qn./qc. {verbe} | sich in der Nähe von jdm./etw. niederlassen | |
| se rabattre sur qn./qc. {verbe} [accepter faute de mieux] | sich mit jdm./etw. begnügen | |
| Ça a fait tilt. [fam.] | Es hat bei jdm. geklingelt. [ugs.] [plötzlich klar werden] | |
| avoir beaucoup d'estime pour qn./qc. {verbe} | vor jdm./etw. (eine) hohe Achtung haben | |
| barrer la vue à qn. {verbe} [obstruer par une nouvelle construction] | jdm. die Aussicht verbauen | |
| devoir de l'argent à qn. {verbe} | bei jdm. in der Kreide stehen [ugs.] [Redewendung] | |
| faire bon ménage avec qn./qc. {verbe} [fig.] | sichAkk. mit jdm./etw. gut vertragen | |
| faire des condoléances à qn. {verbe} [pour la mort de ...] | jdm. kondolieren [zum Tod von ...] | |
| faire mauvais ménage avec qn./qc. {verbe} [fig.] | sichAkk. mit jdm./etw. schlecht vertragen | |
| faire un coucou à qn. {verbe} [fam.] [faire un signe de la main] | jdm. zuwinken | |
| garder rancune à qn. de qc. {verbe} | jdm. wegen etw. [Gen., ugs. auch Dat.] grollen | |
| n'avoir que faire de qn./qc. {verbe} | an jdm./etw. überhaupt kein Interesse haben | |
| poser une colle à qn. {verbe} [fam.] | jdm. ne knifflige Frage stellen [ugs.] [auch: ... 'ne ...] | |
| s'envoyer en l'air avec qn. {verbe} [fam.] | mit jdm. ins Bett gehen [ugs.] | |
| transmettre qc. en héritage à qn. {verbe} [maladie, prédisposition] | jdm. etw.Akk. vererben [Krankheit, Veranlagung] | |
| qn. en a froid dans le dos | jdm. läuft es kalt über den Rücken | |
| avoir du succès avec qc. auprès de qn. {verbe} | bei jdm. mit etw.Dat. durchkommen | |
| couper l'herbe sous le pied à/de qn. {verbe} [fig.] | jdm. den Rang ablaufen | |
| dire ses quatre vérités à qn. {verbe} [fam.] [loc.] | jdm. die Leviten lesen [ugs.] [Redewendung] | |
| dire ses quatre vérités à qn. {verbe} [fam.] [loc.] | jdm. ordentlich die Meinung sagen [ugs.] | |
| dire ses quatre vérités à qn. {verbe} [fam.] [loc.] | mit jdm. Tacheles reden [ugs.] [Redewendung] | |
| en mettre plein la vue à qn. {verbe} [fam.] | bei jdm. (ordentlich) Eindruck schinden [ugs.] | |
| être prêt à en découdre avec qn. {verbe} | bereit sein, sich mit jdm. zu schlagen | |
| faire mettre qc. sur ardoise chez qn. {verbe} | bei jdm. etw.Akk. anschreiben lassen [ugs.] | |
| faire sauter la cervelle de qn. {verbe} [fam.] [fusiller] | jdm. das Gehirn wegpusten [ugs.] [erschießen] | |
| faire un pied de nez à qn. {verbe} [loc.] | jdm. eine lange Nase drehen [Redewendung] | |
| mettre à qn. des bâtons dans les roues {verbe} | jdm. die Suppe versalzen [ugs.] [fig.] | |