Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: jdm auf den Zahn fühlen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdm auf den Zahn fühlen in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: jdm auf den Zahn fühlen

Übersetzung 1 - 50 von 2568  >>

FranzösischDeutsch
VERB   jdm. auf den Zahn fühlen | fühlte jdm. auf den Zahn/jdm. auf den Zahn fühlte | jdm. auf den Zahn gefühlt
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
talonner qn. {verbe}jdm. auf den Fersen sein
bassiner qn. {verbe} [fam.]jdm. auf den Wecker gehen [ugs.] [langweilen]
gaver qn. {verbe} [fam.] [énerver]jdm. auf den Senkel gehen [ugs.] [Redewendung]
faire chier qn. {verbe} [fam.]jdm. auf den Geist gehen [ugs.] [Redewendung]
faire chier qn. {verbe} [fam.]jdm. auf den Wecker gehen [ugs.] [Redewendung]
loc. être aux trousses de qn. {verbe}jdm. dicht auf den Fersen sein
être sur les talons de qn. {verbe}jdm. auf den Fersen sein
loc. casser les pieds à qn. {verbe}jdm. auf den Wecker fallen / gehen [ugs.]
casser les pieds à qn. {verbe} [fam.]jdm. auf den Keks gehen [ugs.]
Unverified enquiquiner qn. avec qc. {verbe} [fam.]jdm. mit etw.Dat. auf den Wecker gehen [ugs.]
casser les couilles à qn. {verbe} [vulg.]jdm. auf den Sack gehen [vulg.]
fessée {f}Schläge {pl} auf den Hintern
à point {adv}auf den Punkt
a priori {adv}auf den ersten Blick
aiguiller qn. {verbe}jdm. den Weg zeigen
à première vueauf den ersten Blick
au premier abord {adv}auf den ersten Blick
jour pour jour {adv}auf den Tag genau
cracher par terre {verbe}auf den Boden spucken
armes presser la détente {verbe}auf den Abzug drücken
fesser qn. {verbe}jdm. den Hintern versohlen [ugs.]
Unverified lancer qc. {verbe} [produit]etw. auf den Markt bringen
éduc. orienter qn. {verbe} [guider]jdm. den Weg weisen
jusqu'à terre {adv}bis auf den Boden (hinunter)
être debout {verbe} [sur pied]auf den Beinen sein
entrer en lice {verbe} [fig.]auf den Plan treten
faire le marché {verbe}auf den Markt gehen [Wochenmarkt]
loc. se piquer au jeu {verbe}auf den Geschmack kommen
acheminer qc. {verbe}etw. auf den Weg bringen [lenken, leiten]
agacer qn. {verbe}jdm. den Nerv töten [fig.] [ugs.]
chambouler qc. {verbe} [fam.]etw. auf den Kopf stellen [fig.]
effleurer qn. {verbe} [pensée]jdm. in den Sinn kommen
s'asseoir par terre {verbe}sich auf den Boden setzen
se faire engueuler {verbe}eins auf den Deckel kriegen [ugs.]
se laisser couler {verbe}sich auf den Grund sinken lassen
loc. trouver le truc {verbe} [fam.]auf den Trichter kommen [ugs.]
loc. coup {m} de foudre [fig.]Liebe {f} auf den ersten Blick
de père en filsvom Vater auf den Sohn
du premier coup d'œil {adv}auf den ersten Blick
math. réduire au même dénominateur {verbe}auf den gleichen Nenner bringen
se mettre en route {verbe}sich auf den Weg machen
agacer qn. {verbe}jdm. auf die Nerven gehen
démissionner qn. {verbe} [fam.]jdm. den Laufpass geben [ugs.] [fig.]
énerver qn. {verbe}jdm. auf die Nerven gehen
éventrer qn./qc. {verbe} [animal]jdm./etw. den Bauch aufschlitzen
relig. exorciser qn./qc. {verbe}den Teufel aus jdm./etw. austreiben
larguer qn. {verbe} [fam.] [abandonner]jdm. den Laufpass geben [ugs.]
pister qn. {verbe}jdm. auf der Spur sein
trépigner {verbe}vor Ungeduld von einem Fuß auf den anderen treten
faire le trottoir {verbe} [fam.] [fig.]auf den Strich gehen [ugs.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=jdm+auf+den+Zahn+f%C3%BChlen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.272 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung