|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: jdm Sorgen machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdm Sorgen machen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Französisch Deutsch: jdm Sorgen machen

Übersetzung 1 - 50 von 1855  >>

FranzösischDeutsch
VERB   jdm. Sorgen machen | machte jdm. Sorgen/jdm. Sorgen machte | jdm. Sorgen gemacht
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
s'inquiéter {verbe}sichDat. Sorgen machen
se tourmenter {verbe}sichDat. Sorgen machen
se biler {verbe} [fam.]sichDat. Sorgen machen
se faire du souci {verbe}sichDat. Sorgen machen
se faire de (la) bile {verbe}sichDat. Sorgen machen
se faire du mouron {verbe} [fam.] [s'inquiéter]sichDat. Sorgen machen
se tracasser pour qn./qc. {verbe}sichDat. um jdn./etw. Sorgen machen
ne pas s'en faire {verbe} [fam.]sichDat. (deswegen) keine Sorgen machen
se faire un sang d'encre {verbe} [loc.]sichDat. furchtbare Sorgen machen
Ne vous faites pas de mauvais sang. [fig.]Machen Sie sich keine Sorgen.
tracasser qn. {verbe} [donner du souci]jdm. Sorgen bereiten
donner du fil à retordre à qn. {verbe}jdm. Sorgen bereiten
angoisser qn. {verbe}jdm. Angst machen
larguer qn. {verbe} [fam.]mit jdm. Schluss machen
faire peur à qn. {verbe}jdm. Angst machen
démarcher qn. {verbe} [prospecter]bei jdm. einen Vertreterbesuch machen
visiter qn. {verbe} [médecin]einen Hausbesuch bei jdm. machen
contester qc. à qn. {verbe}jdm. etw. streitig machen
laisser tomber qn. {verbe}mit jdm. Schluss machen [Freundschaft]
pactiser avec qn. {verbe}mit jdm. gemeinsame Sache machen
courtiser qn. {verbe} [faire la cour]jdm. den Hof machen
présenter qn. à qn. {verbe}jdn. mit jdm. bekannt machen
faire accroire qc. à qn. {verbe}jdm. etw. glauben machen
faire honte à qn. {verbe}jdm. ein schlechtes Gewissen machen
donner beau jeu à qn. {verbe}es jdm. leicht machen
en faire accroire à qn. {verbe}jdm. etw. glauben machen
faire des affaires avec qn. {verbe}mit jdm. Geschäfte machen
faire la cour à qn. {verbe}jdm. den Hof machen
faire une scène à qn. {verbe}jdm. eine Szene machen
redonner du courage à qn. {verbe}jdm. wieder Hoffnung machen
rompre avec qn. {verbe}mit jdm. Schluss machen [ugs.] [Freundschaft beenden]
conter fleurette à qn. {verbe} [loc.]jdm. den Hof machen [Redewendung]
tomber à genoux devant qn. {verbe}vor jdm. einen Kniefall machen
faire les yeux doux à qn. {verbe}jdm. schöne Augen machen
Unverified achever qn./un animal {verbe}jdm./einem Tier den Garaus machen [ugs.]
faire du charme à qn. {verbe}bei jdm. auf charmant machen [ugs.]
promettre à qn. monts et merveilles {verbe} [fig.]jdm. große Versprechungen machen
plaquer qn. {verbe} [fam.] [rompre une relation amoureuse]mit jdm. Schluss machen [ugs.]
faire la courbette devant qn. {verbe} [fam.]einen Kotau vor jdm. machen [fig.]
faire qc. sur ordre de qn. {verbe}etw. im Auftrag von jdm. machen
faire vivre l'enfer à qn. {verbe}jdm. das Leben zur Hölle machen
photo. prendre une photo de qn./qc. {verbe}ein Foto von jdm./etw.machen
faire un pied de nez à qn. {verbe}jdm. eine lange Nase machen
donner du fil à retordre à qn. {verbe} [loc.]jdm. zu schaffen machen [Redewendung]
faire monter l'eau à la bouche à qn. {verbe} [loc.]jdm. den Mund wässrig machen [fig.]
Unverified ne faire qu'une bouchée de qn. {verbe} [loc.] [fig.]mit jdm. kurzen Prozess machen [Redewendung] [ugs.]
Unverified faire détourner qn. de qn./qc. {verbe}jdm. jdn./etw.abspenstig machen
ne pas y aller par quatre chemins avec qn./qc. {verbe} [loc.]nicht viel Federlesens mit jdm./etw. machen [Redewendung]
s'inquiéter {verbe}sich sorgen
balayer les soucis {verbe}die Sorgen vertreiben
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=jdm+Sorgen+machen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.124 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung