Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: ist kaum zu fassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Französisch Deutsch: ist kaum zu fassen

Übersetzung 1 - 50 von 1202  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
avoir hâte de faire qc. {verbe}es kaum erwarten können, etw. zu tun
insaisissable {adj} [qu'on ne parvient pas à rencontrer]nicht zu fassen [ergreifen]
C'est trop cher.Das ist zu teuer.
Il est chez lui.Er ist zu Hause.
C'est trop demander.Das ist zu viel verlangt.
C'est bon à savoir.Das ist gut zu wissen.
C'est facile à trouver.Das ist leicht zu finden.
il vaut mieux faire qc.es ist besser, etw. zu tun
prov. Il n'est jamais trop tard.Es ist niemals zu spät.
Elle est incapable de voyager seule.Sie ist unfähig, alleine zu reisen.
loc. Il n'y a pas un chat.Keine Menschenseele ist zu sehen.
Il est incapable de rien dire.Er ist nicht fähig, etwas zu sagen.
Le tout est de faire quelque chose.Die Hauptsache ist, etwas zu tun.
c'est de la folie de faire qc.es ist aberwitzig, etw. zu tun
Ce n'est pas la mer à boire. [fam.] [expression]Das ist zu schaffen.
Elle est trop faible avec ses enfants.Sie ist zu nachsichtig mit ihren Kindern.
Elle est trop jeune pour se marier.Sie ist zu jung, um zu heiraten.
Il est un poète qui s'ignore.Er ist ein Dichter, ohne es zu wissen.
Ce n'est pas la peine de faire qc.Es ist nicht nötig, etw. zu tun.
Dans certains cas il vaut mieux se taire.In gewissen Fällen ist es besser zu schweigen.
Ça me dépasse. [fig.] [fam.]Das ist mir zu hoch. [fig.] [ugs.]
Il a réussi à le faire.Es ist ihm gelungen, es zu tun.
C'est le seul moyen de résoudre ce problème.Das ist das einzige Mittel, um dieses Problem zu lösen.
Il est important de s'occuper d'une alimentation équilibrée.Es ist wichtig, sich um eine ausgeglichene Ernährung zu kümmern.
Il est trop égoïste pour qu'on l'aide.Er ist viel zu egoistisch, als dass man ihm helfen würde.
Il est trop égoïste pour qu'on l'aide.Er ist viel zu egoistisch, als dass wir ihm helfen würden.
citation Tirez le rideau, la farce est jouée. [François Rabelais]Lasst den Vorhang herunter; die Farce ist zu Ende.
à peine {adv}kaum
ne ... guère {adv}kaum
Il s'en faut de beaucoup pour qu'il ait l'examen.Er ist weit davon entfernt, seine Prüfung zu bestehen.
peu usité {adj}kaum gebräuchlich
Il est venu en retard, parce qu'il avait raté son train.Er ist zu spät gekommen, weil er seinen Zug verpasst hatte.
ne voir guère {verbe}kaum etwas sehen
arrêter qn. {verbe} [criminel]jdn. fassen [festnehmen]
dr. capturer qn. {verbe} [arrêter]jdn. fassen
aviser à qc. {verbe}einen Beschluss fassen
se ressaisir {verbe}sich wieder fassen
prendre une décision {verbe}einen Beschluss fassen
prendre une résolution {verbe}einen Beschluss fassen
reprendre ses esprits {verbe}sich fassen
envisager qc. {verbe}etw.Akk. ins Auge fassen
saisir qc. {verbe}etw.Akk. fassen [packen, ergreifen]
prendre de bonnes résolutions {verbe}gute Vorsätze fassen
sertir qc. {verbe} [pierre précieuse]etw.Akk. fassen [Edelstein]
Je le connais à peine.Ich kenne ihn kaum.
formuler qc. {verbe} [idée, message]etw.Akk. in Worte fassen
adopter un schéma directeur {verbe}einen richtungweisenden / richtungsweisenden Beschluss fassen
prendre pied quelque part {verbe} [expression]irgendwo Fuß fassen [Redewendung]
citation Il est plus facile de désintégrer un atome qu'un préjugé. [A. Einstein]Es ist leichter, ein Atom zu zertrümmern als ein Vorurteil abzubauen. [A. Einstein]
Je n'en reviens pas.Ich kann es nicht fassen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=ist+kaum+zu+fassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.103 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung