All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: ist+nicht+ganz+koscher
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

ist+nicht+ganz+koscher in other languages:

Add to ...

Dictionary French German: ist nicht ganz koscher

Translation 1 - 50 of 1052  >>

FrenchGerman
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
cinglé {adj} [fam.]nicht ganz gescheit [ugs.]
nullement {adv}ganz und gar nicht
Ah non alors ! [négation tonique]Nein, ganz bestimmt nicht!
plus de (la) première jeunesse {adv}nicht mehr ganz jung
cinglé {adj} [fam.]nicht ganz bei Trost [ugs.]
C'est de l'inédit.Das ist etwas ganz Neues.
L'honneur est pour moi.Die Ehre ist (ganz) meinerseits.
Il est encore tout môme.Er ist noch ganz klein.
être mal fichu {verbe} [fam.]nicht ganz auf dem Damm sein [ugs.]
ne pas être dans son assiette {verbe} [fam.] [loc.]nicht (ganz) auf dem Damm sein [ugs.] [Redewendung]
n'est pasist nicht
c'est pas [fam.]es ist nicht
cuis. relig. casher {adj}koscher
relig. cashère {adj} [invariable] [rare] [aussi : cascher, cawcher, kasher, casher ou kascher]koscher
relig. kasher {adj} [aussi : cascher, cawcher, cachère, casher ou kascher]koscher
prov. Ce n'est que partie remise.Aufgeschoben ist nicht aufgehoben.
Ce n'est pas grave.Das ist nicht schlimm.
Il est indéboulonnable.Er ist nicht loszuwerden.
dr. Il a un casier judiciaire vierge.Er ist nicht vorbestraft.
Il n'y a pas foule. [fam.]Es ist nicht überfüllt. [Menschenmenge]
C'est pour rire.Das ist nicht ernst gemeint.
Ce n'est pas mon fort.Das ist nicht meine Stärke.
Ce n'est pas très recommandé. [fam.]Das ist nicht sehr ratsam.
Ce n'est pas son fort.Das ist nicht seine Stärke.
Ce n'est pas si mauvais !Das ist nicht so schlimm!
Ce n'est pas sorcier. [fam.]Das ist nicht so schwierig.
citation La bêtise n'est pas mon fort. [Paul Valéry]Dummheit ist nicht meine Stärke.
Elle n'est pas sortie du tout.Sie ist gar nicht ausgegangen.
C'est trois fois rien.Das ist nicht der Rede wert.
Ce n'est pas rédhibitoire.Das ist nicht unbedingt ein Hindernis.
Le jeu n'en vaut pas la chandelle.Es ist nicht der Mühe wert.
Je trouve que ce n'est pas la même chose.Ich finde, das ist nicht dasselbe.
Lorsque ce n'est pas clair si ...Wo nicht klar ist, ob ... [ugs.]
film F Deux sœurs vivaient en paix [Irving Reis]So einfach ist die Liebe nicht
N'importe !Das ist gleichgültig / egal / nicht so wichtig.
Cela ne vaut pas la peine d'en parler. [loc.]Das ist nicht der Rede wert. [Redewendung]
Ce n'est pas mes oignons. [fam.] [loc.]Das ist nicht mein Bier. [ugs.] [Redewendung]
Il n'agit pas à la légère, il est réfléchi.Er handelt nicht leichtfertig, er ist besonnen.
Il est incapable de rien dire.Er ist nicht fähig, etwas zu sagen.
prov. Tout ce qui reluit n'est pas or.Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
Ce n'est pas la peine de faire qc.Es ist nicht nötig, etw. zu tun.
Je ne sais plus ce qui est arrivé.Ich weiß nicht mehr, was passiert ist.
Ce n'est pas de son cru. [loc.]Das ist nicht auf seinem Mist gewachsen. [Redewendung]
dr. Le contrat n'est pas signé et de ce fait il est nul.Der Vertrag ist nicht unterzeichnet und deshalb ungültig.
Quand on parle du loup, on en voit la queue.Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit.
Il est tellement rapide que je ne peux pas le suivre.Er ist so flink, dass ich ihm nicht folgen kann.
Ne crois pas tout ce qu'il dit, il n'est pas digne de foi.Glaub nicht alles, was er sagt, er ist nicht glaubwürdig.
prov. Un sou est un sou.Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert.
complètement {adv}ganz
en entier {adv}ganz
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=ist%2Bnicht%2Bganz%2Bkoscher
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.089 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement