Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: ist+doch+nicht+zu+glauben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ist+doch+nicht+zu+glauben in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: ist doch nicht zu glauben

Übersetzung 1 - 50 von 1573  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Il est incapable de rien dire.Er ist nicht fähig, etwas zu sagen.
Ce n'est pas la peine de faire qc.Es ist nicht nötig, etw. zu tun.
C'est de la folie !Das ist doch Wahnsinn!
avoir tout lieu de croire qc. {verbe}allen Grund haben, etw. zu glauben
loc. Ce n'est pas vrai !Das darf doch nicht wahr sein! [ugs.]
Il ne fallait pas ! [formule de politesse]Das wäre doch nicht nötig gewesen! [Höflichkeitsfloskel]
pol. relig. professer sa foi {verbe}sich zu seinem Glauben bekennen [heute meist fig.]
Vous n'êtes pas sérieux ! [fam.] [expression]Das meinen Sie doch nicht ernst! [ugs.] [Redewendung]
loc. Mon œil !Das glaubst Du doch selber nicht! [So ein Quatsch/Unsinn!]
Il refuse de sortir alors qu'il fait si beau dehors.Er weigert sich auszugehen, wo es doch draußen so schön ist.
n'est pasist nicht
c'est pas [fam.]es ist nicht
prov. Ce n'est que partie remise.Aufgeschoben ist nicht aufgehoben.
Ce n'est pas grave.Das ist nicht schlimm.
Il est indéboulonnable.Er ist nicht loszuwerden.
dr. Il a un casier judiciaire vierge.Er ist nicht vorbestraft.
non sans raison {adv}nicht zu Unrecht
irrépressible {adj}nicht zu unterdrücken
sans oublier {adv}nicht zu vergessen
insaisissable {adj} [qu'on ne parvient pas à rencontrer]nicht zu fassen [ergreifen]
mil. indéfendable {adj}nicht zu verteidigen [unhaltbar]
jurer avec qc. {verbe} [détonner]nicht zu etw. passen
Il n'y a pas foule. [fam.]Es ist nicht überfüllt. [Menschenmenge]
irréversible {adj}nicht rückgängig zu machen
n'être pas à plaindre {verbe}nicht zu bedauern sein
ne pas être mesurable {verbe}nicht zu ermessen sein
découcher {verbe}nicht zu Hause schlafen
C'est pour rire.Das ist nicht ernst gemeint.
Ce n'est pas mon fort.Das ist nicht meine Stärke.
Ce n'est pas très recommandé. [fam.]Das ist nicht sehr ratsam.
Ce n'est pas son fort.Das ist nicht seine Stärke.
Ce n'est pas sorcier. [fam.]Das ist nicht so schwierig.
citation La bêtise n'est pas mon fort. [Paul Valéry]Dummheit ist nicht meine Stärke.
Elle n'est pas sortie du tout.Sie ist gar nicht ausgegangen.
Ce n'est pas la mer à boire. [fam.] [expression]Das ist zu schaffen.
C'est trop cher.Das ist zu teuer.
Il est chez lui.Er ist zu Hause.
C'est trois fois rien.Das ist nicht der Rede wert.
loc. Cela ne vaut pas la peine d'en parler.Das ist nicht der Rede wert.
Ce n'est pas rédhibitoire.Das ist nicht unbedingt ein Hindernis.
Cela ne me dit rien.Das sagt mir nicht zu.
Le jeu n'en vaut pas la chandelle.Es ist nicht der Mühe wert.
Je trouve que ce n'est pas la même chose.Ich finde, das ist nicht dasselbe.
Lorsque ce n'est pas clair si ...Wo nicht klar ist, ob ... [ugs.]
faire semblant de ne pas s'en apercevoir {verbe}vorgeben, es nicht zu bemerken
F film Deux sœurs vivaient en paix [Irving Reis]So einfach ist die Liebe nicht
à ne pas confondre avec qc.nicht zu verwechseln mit etw.Dat.
N'importe !Das ist gleichgültig / egal / nicht so wichtig.
C'est bon à savoir.Das ist gut zu wissen.
C'est facile à trouver.Das ist leicht zu finden.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=ist%2Bdoch%2Bnicht%2Bzu%2Bglauben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.156 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung