|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: ins Benehmen setzen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ins Benehmen setzen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: ins Benehmen setzen

Übersetzung 51 - 100 von 224  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
mettre qc. en jeu {verbe}etw.Akk. aufs Spiel setzen
s'asseoir à table {verbe}sich an den Tisch setzen
s'asseoir par terre {verbe}sich auf den Boden setzen
Unverified mettre la pression à qn. {verbe}jdn. unter Druck setzen
mettre le feu à qc. {verbe}etw. in Brand setzen
remettre qc. en bon état {verbe}etw.Akk. instand setzen
se fixer un but {verbe}sichDat. ein Ziel setzen
jouer à quitte ou double {verbe}alles aufs Spiel setzen
refaire qc. {verbe} [remettre en état]etw.Akk. (wieder) instand setzen
se retirer {verbe} [prendre sa retraite]sichAkk. zur Ruhe setzen
enfourcher une chaise {verbe}sichAkk. rittlings auf einen Stuhl setzen
mettre le holà à qc. {verbe}etw.Dat. ein Ende setzen
miser sur le rouge {verbe} [loterie]auf Rot setzen [im Gewinnspiel]
se mettre à table {verbe}sich zu Tisch setzen [zum Essen]
jouer à quitte ou double {verbe}alles auf eine Karte setzen
miser sur le bon cheval {verbe}auf das richtige Pferd setzen
sport miser sur le mauvais cheval {verbe}auf das falsche Pferd setzen
sport miser sur le mauvais cheval {verbe}aufs falsche Pferd setzen [ugs.]
se fixer des objectifs réalistes {verbe}sichDat. realistische Ziele setzen
se mettre dans un fauteuil {verbe}sich in einen Sessel setzen
à domicile {adv}ins Haus
en face {adv}ins Gesicht
tech. actionner qc. {verbe} [mettre en mouvement]etw.Akk. in Gang bringen / setzen
mettre qc. {verbe} [placer]etw.Akk. setzen [an einen Ort] [auch Satzzeichen]
avertir qn. de qc. {verbe} [informer]jdn. von etw. in Kenntnis setzen
informer qn. de qc. {verbe}jdn. über etw.Akk. in Kenntnis setzen
miser sur qn./qc. {verbe} [pari]auf jdn./etw. setzen [bei Wetten]
s'aboucher avec qn. {verbe}sichAkk. mit jdm. in Verbindung setzen
libérer qn. sous caution {verbe}jdn. gegen Kaution auf freien Fuß setzen
mettre le paquet {verbe} [fam.]alle Hebel in Bewegung setzen [ugs.] [fig.]
se percher sur qc. {verbe} [parapet]sich auf etw.Akk. setzen [Geländer]
se substituer à qn. {verbe}sich an die Stelle jds. setzen [unerlaubterweise]
fouler le sol natal {verbe} [littéraire]den Fuß auf heimatlichen Boden setzen
mettre un point final à qc. {verbe}einer Sache ein Ende setzen
miser tout sur une seule carte {verbe}alles auf eine Karte setzen
remettre un moteur en marche {verbe}einen Motor wieder in Gang setzen
remettre une machine en marche {verbe}eine Maschine wieder in Gang setzen
déraper {verbe} [voiture]ins Schleudern geraten
s'exiler {verbe}ins Exil gehen
voyage-surprise {m}Fahrt {f} ins Blaue
hort. aligner qc. au cordeau {verbe} [arbres, salades]etw.Akk. schnurgerade setzen [Bäume, Salat]
mettre qn. K.-O. {verbe}jdn. außer Gefecht setzen [fig.] [k.o. schlagen]
flanquer qn. à la porte {verbe} [fam.]jdn. vor die Tür setzen [ugs.]
mettre qn. à la porte {verbe} [licencier]jdn. vor die Tür setzen [ugs.]
méd. ponter une artère à qn. {verbe}jdm. einen Bypass auf eine Arterie setzen
remuer ciel et terre {verbe} [loc.]Himmel und Hölle in Bewegung setzen [Redewendung]
ériger un monument à la mémoire de qn. {verbe}jdm. ein Denkmal setzen
mettre au monde un enfant {verbe}ein Kind in die Welt setzen [ugs.]
risquer le tout pour le tout {verbe} [loc.]alles aufs Spiel setzen [Redewendung]
bannir qn. {verbe}jdn. ins Exil schicken
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=ins+Benehmen+setzen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.018 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung