|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: ins+richtige+Licht+setzen+stellen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ins+richtige+Licht+setzen+stellen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: ins richtige Licht setzen stellen

Übersetzung 151 - 200 von 323  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
hort. aligner qc. au cordeau {verbe} [arbres, salades]etw.Akk. schnurgerade setzen [Bäume, Salat]
mettre qn./qc. hors de combat {verbe} [fig.]jdn./etw. außer Gefecht setzen [fig.]
se percher sur qc. {verbe} [parapet]sich auf etw.Akk. setzen [Geländer]
écon. pol. inscrire qc. à l'ordre du jour {verbe}etw.Akk. auf die Tagesordnung setzen
tech. actionner qc. {verbe} [mettre en mouvement]etw.Akk. in Gang bringen / setzen
corréler qc. {verbe} [rare]etw.Akk. in Wechselbeziehung bringen / setzen
biol. donner la vie à qn. {verbe} [donner naissance]jdn. in die Welt setzen [Nachkomme]
avertir qn. de qc. {verbe} [informer]jdn. von etw. in Kenntnis setzen
porter qc. à l'attention de qn. {verbe}jdn. von etw. in Kenntnis setzen
flanquer qn. à la porte {verbe} [fam.]jdn. vor die Tür setzen [ugs.]
mettre qn. à la porte {verbe} [licencier]jdn. vor die Tür setzen [ugs.]
se mettre à table {verbe}sich zu Tisch setzen [zum Essen]
Asseyez-vous là, s'il vous plaît.Bitte setzen Sie sich dort hin.
fouler le sol natal {verbe} [littéraire]den Fuß auf heimatlichen Boden setzen
remettre une machine en marche {verbe}eine Maschine wieder in Gang setzen
remettre un moteur en marche {verbe}einen Motor wieder in Gang setzen
se décaler (d'une place) {verbe} [ou dans l'espace]sichAkk. einen Platz weiter setzen
contacter qn. {verbe}sich mit jdm. in Verbindung setzen
baisser qc. {verbe} [radio, etc.]etw.Akk. leiser stellen [Radio etc.]
fournir qc. à qn. {verbe}jdm. etw.Akk. zur Verfügung stellen
mettre une condition à qc. {verbe}eine Bedingung hinsichtlich etw.Gen. stellen
retourner qc. {verbe} [mettre en désordre]etw.Akk. auf den Kopf stellen
miser gros sur qn./qc. {verbe}hohe Erwartungen an jdn./etw. stellen
clouer qn. au pilori {verbe} [fig.]jdn. an den Pranger stellen [fig.]
éprouver qn./qc. {verbe}jdn./etw. auf die Probe stellen
s'acharner après qn./qc. {verbe}sich erbittert gegen jdn./etw. stellen
s'acharner contre qn./qc. {verbe}sich erbittert gegen jdn./etw. stellen
adjoindre une personne à qn. {verbe}jdm. eine Person zur Seite stellen
mettre qc. en berne {verbe} [le hisser à mi-hauteur] [drapeau, pavillon]etw.Akk. auf halbmast setzen [Fahne, Flagge]
s'asseoir à côté de qn. {verbe}sich zu jdm. setzen [neben jdn. setzen]
informer qn. de qc. {verbe}jdn. über etw.Akk. in Kenntnis setzen
donner le jour à qn./qc. {verbe} [donner naissance]jdn./etw. in die Welt setzen [Nachkomme]
mettre le paquet {verbe} [fam.]alle Hebel in Bewegung setzen [ugs.] [fig.]
mettre au monde un enfant {verbe}ein Kind in die Welt setzen [ugs.]
remuer ciel et terre {verbe} [loc.]Himmel und Hölle in Bewegung setzen [Redewendung]
méd. ponter une artère à qn. {verbe}jdm. einen Bypass auf eine Arterie setzen
libérer qn. sous caution {verbe}jdn. gegen Kaution auf freien Fuß setzen
s'aboucher avec qn. {verbe}sichAkk. mit jdm. in Verbindung setzen
enfourcher une chaise {verbe}sichAkk. rittlings auf einen Stuhl setzen
se substituer à qn. {verbe}sich an die Stelle jds. setzen [unerlaubterweise]
affirmer qc. {verbe} [manifester] [orginalité, autorité]etw.Akk. unter Beweis stellen [Orginalität, Autorität]
laisser entrevoir qc. à qn. {verbe} [chance]jdm. etw.Akk. in Aussicht stellen [Chance]
chambouler qc. {verbe} [fam.]etw.Akk. auf den Kopf stellen [fig.]
mettre sur pied qc. {verbe} [créer]etw.Akk. auf die Beine stellen [aufbauen]
mettre qc. {verbe} [placer]etw.Akk. setzen [an einen Ort] [auch Satzzeichen]
mettre qn. K.-O. {verbe}jdn. außer Gefecht setzen [fig.] [k.o. schlagen]
mettre tous ses œufs dans le même panier {verbe} [loc.]alles auf eine Karte setzen [alles riskieren] [Redewendung]
en face {adv}ins Gesicht
à domicile {adv}ins Haus
dans les tréfonds {adv} [littéraire]ins Innerste
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=ins%2Brichtige%2BLicht%2Bsetzen%2Bstellen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.030 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung