|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: ins+Spiel+kommen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ins+Spiel+kommen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: ins Spiel kommen

Übersetzung 151 - 200 von 248  <<  >>

FranzösischDeutsch
VERB   ins Spiel kommen | kam ins Spiel/ins Spiel kam | ins Spiel gekommen
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
s'approcher de qc. {verbe} [fig.]einer Sache nahe kommen
aller en enfer {verbe}in die Hölle kommen
être vendu aux enchères {verbe}unter den Hammer kommen
se remplumer {verbe} [fig.] [fam.] [financièrement]wieder zu Geld kommen
recouvrer ses forces {verbe}wieder zu Kräften kommen
retrouver ses esprits {verbe}wieder zu Sinnen kommen
ne pas aboutir {verbe}zu keinem Ergebnis kommen
venir à son heure {verbe}zur rechten Zeit kommen
littérat. F Explication des oiseaux [António Lobo Antunes]Die Vögel kommen zurück
claquer {verbe} [fam.] [mourir]ins Gras beißen [ugs.] [Redewendung] [sterben]
passer l'arme à gauche {verbe} [loc.] [mourir]ins Gras beißen [ugs.] [sterben] [Redewendung]
remémorer qc. à qn. {verbe} [littéraire]jdm. etw.Akk. ins Gedächtnis zurückrufen
murmurer qc. à l'oreille de qn. {verbe}jdm. etw.Akk. ins Ohr flüstern
cingler le visage de qn. {verbe} [vent, pluie]jdm. ins Gesicht peitschen [Wind, Regen]
tomber sur qn. {verbe}jdm. ins Haus stehen [fig.] [ugs.]
méd. aliter qn. {verbe}jdn. ins Bett schicken [wegen Krankheit]
ramener qc. sur les rails {verbe} [fig.]etw. wieder ins Lot bringen [fig.]
aller au casse-pipe {verbe} [loc.]ins offene Messer laufen [ugs.] [Redewendung]
s'envoyer en l'air avec qn. {verbe} [fam.]mit jdm. ins Bett gehen [ugs.]
rire dans sa barbe {verbe} [loc.]sichDat. ins Fäustchen lachen [Redewendung]
rire sous cape {verbe} [loc.]sichDat. ins Fäustchen lachen [Redewendung]
méd. s'aliter {verbe}sich ins Bett legen [wegen Krankheit]
Unverified Les choses s'accélèrent[fig.] die Sache kommt ins Laufen
Le soir, ils vont dîner au restaurant.Abends gehen sie ins Restaurant essen.
Le samedi, ils vont souvent au cinéma.Samstags gehen sie oft ins Kino.
traduire de l'allemand en français {verbe}aus dem Deutschen ins Französische übersetzen
sport envoyer le ballon dans le filet {verbe}den Ball ins Netz jagen [ugs.]
se tailler dans le vif / les chairs {verbe}sichDat. ins eigene Fleisch schneiden
se piquer le nez {verbe} [fam.]zu tief ins Glas schauen [ugs.]
avoisiner qc. {verbe} [fig.]etw.Dat. nahe kommen [angrenzen]
entrer en ligne de compte {verbe}infrage kommen [auch in Frage]
dr. éduc. convoquer qn. {verbe} [élève, employé]jdn. kommen lassen [jdn. vorladen]
tomber en désuétude {verbe} [expression, mot]außer Gebrauch kommen [Ausdruck, Wort]
passer sur le billard {verbe} [fam.] [loc.]unters Messer kommen [ugs.] [Redewendung]
intervenir {verbe} [technique, force armée]zum Einsatz kommen [Technik, Streitkräfte]
sortir du bois {verbe} [fig.]aus der Deckung kommen [fig.]
effleurer qn. {verbe} [pensée]jdm. in den Sinn kommen
côtoyer qn. {verbe}mit jdm. in Kontakt kommen
Unverified aller vite en besogne {verbe} [loc.]schnell zur Sache kommen [Redewendung]
rebondir {verbe} [fig.] [retrouver la force]wieder in Gang kommen [fig.]
Cette fois-ci, il viendra.Dieses Mal wird er kommen.
piétiner {verbe}nicht von der Stelle kommen
poser un lapin à qn. {verbe} [fam.] [loc.]nicht zum verabredeten Treffen kommen
entrer de plain-pied dans le sujet {verbe} [fig.]ohne Umschweife zur Sache kommen
ne pas y aller par quatre chemins {verbe} [loc.]ohne Umschweife zur Sache kommen
méd. se rétablir {verbe}wieder auf die Beine kommen
arriver à l'essentiel {verbe}zum Kern der Sache kommen
entrer dans le vif du sujet {verbe}zum Kern der Sache kommen
peser (lourd) dans la balance {verbe} [loc.]ins Gewicht fallen [Redewendung] [gewichtig / schwerwiegend sein]
faire voir qc. sous son vrai jour {verbe} [loc.]etw.Akk. ins rechte Licht setzen [Redewendung]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=ins%2BSpiel%2Bkommen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.030 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung