Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: ins+Netz+gehen+geraten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ins+Netz+gehen+geraten in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: ins Netz gehen geraten

Übersetzung 1 - 50 von 306  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
sport envoyer le ballon dans le filet {verbe}den Ball ins Netz jagen [ugs.]
sport envoyer le ballon dans le filet {verbe}das Leder ins Netz jagen [ugs.] [bes. Fußball]
déraper {verbe} [voiture]ins Schleudern geraten
aller au lit {verbe}ins Bett gehen
se coucher {verbe} [se mettre au lit]ins Bett gehen
se mettre au lit {verbe}ins Bett gehen
s'exiler {verbe}ins Exil gehen
internet se connecter sur Internet {verbe}ins Internet gehen
aller au cinéma {verbe}ins Kino gehen
film se faire une toile {verbe} [fam.] [expression]ins Kino gehen
film se payer une toile {verbe} [fam.] [expression]ins Kino gehen
relig. se faire moine {verbe}ins Kloster gehen
entrer en lice {verbe}ins Rennen gehen
aller au spectacle {verbe} [théâtre]ins Theater gehen
internet aller sur Internet {verbe}ins Internet gehen [ugs.]
internet se connecter à Internet {verbe}ins Internet gehen [ugs.]
se tremper {verbe} [se baigner](kurz) ins Wasser gehen
coucher ensemble {verbe} [avoir des relations sexuelles]miteinander ins Bett gehen
coucher avec qn. {verbe} [avoir des relations sexuelles]mit jdm. ins Bett gehen
s'envoyer en l'air avec qn. {verbe} [fam.]mit jdm. ins Bett gehen [ugs.]
Le soir, ils vont dîner au restaurant.Abends gehen sie ins Restaurant essen.
Le samedi, ils vont souvent au cinéma.Samstags gehen sie oft ins Kino.
Je n'ai pas envie d'aller au cinéma.Ich hab keine Lust, ins Kino zu gehen.
Tu as envie de faire quelque chose avec moi ? On pourrais aller au cinéma. [fam.]Hast du Lust, etwas mit mir zu unternehmen? Wir könnten ins Kino gehen. [ugs.]
filet {m}Netz {n}
réseau {m} [de communication, commercial, informatique]Netz {n}
rets {m} [littéraire : réseau]Netz {n} [Netzstruktur]
astron. Réticule {m} <Ret> [constellation]Netz {n} [Sternbild]
électr. secteur {m} [électricité]Netz {n} [Stromnetz]
électr. réseau {m} (électrique)Netz {n} [allg. Stromnetz]
urban réseau {m} de métroU-Bahn-Netz {n}
urban réseau {m} de transport public <RTP>öffentliches Personennahverkehrsnetz {n} <ÖPNV-Netz>
tendre son / le rets {verbe}sein / das Netz spannen
sociol. tissu {m} associatifNetz {n} von Vereinen und Verbänden
télécom. Renvoyer si inaccessible.Umleiten, wenn ausgeschaltet oder kein Netz.
internet UE agence {f} européenne chargée de la sécurité des réseaux et de l'information <ENISA>Europäische Agentur {f} für Netz- und Informationssicherheit
entrer dans qc. {verbe} [problèmes, difficultés]in etw. geraten
s'essouffler {verbe}außer Atem geraten
déraper {verbe} [prix, politique economique]außer Kontrolle geraten
s'emporter {verbe}außer sich geraten
tomber dans la misère {verbe}in Not geraten
être pris de panique {verbe}in Panik geraten
paniquer {verbe}in Panik geraten
s'affoler {verbe}in Panik geraten
entrer dans l'oubli {verbe}in Vergessenheit geraten
sombrer dans l'oubli {verbe}in Vergessenheit geraten
se mettre en colère {verbe}in Wut geraten
tomber en esclavage {verbe}in Abhängigkeit geraten [Sklaverei]
pol. passer sous la domination de qn. {verbe}unter jds. Gewalt geraten
tomber dans une embuscade {verbe}in einen Hinterhalt geraten
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=ins%2BNetz%2Bgehen%2Bgeraten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.033 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung