|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: ins+Gebet+nehmen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ins+Gebet+nehmen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: ins Gebet nehmen

Übersetzung 151 - 200 von 241  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
prendre qc. d'assaut {verbe}etw.Akk. im Sturm nehmen
entreprendre qc. {verbe}etw.Akk. in Angriff nehmen
s'emparer de qc. {verbe}etw.Akk. in Besitz nehmen
dédramatiser qc. {verbe}etw.Dat. den Schrecken nehmen
s'attaquer à qc. {verbe} [fig.]etw. in Angriff nehmen [fig.]
prendre qc. {verbe} [manger]etw. zu sich nehmen [essen]
prendre sa revanche (sur qn./qc.) {verbe}Revanche (an jdn./etw.) nehmen
rendre son tablier {verbe} [fam.] [loc.]seinen Hut nehmen [ugs.] [Redewendung]
accaparer qn. {verbe}jdn. (völlig) in Beschlag nehmen
absorber qn. {verbe} [activité, travail]jdn. ganz in Anspruch nehmen
dr. mettre qn. en garde à vue {verbe}jdn. in (polizeilichen) Gewahrsam nehmen
dr. placer qn. en garde à vue {verbe}jdn. in (polizeilichen) Gewahrsam nehmen
conférer avec qn. {verbe}mit jdm. Rücksprache halten / nehmen
dr. prendre un avocat {verbe}sichDat. einen Anwalt nehmen
dr. prendre un avocat {verbe}sichDat. einen Rechtsanwalt nehmen
mettre fin à ses jours {verbe} [fig.]sich das Leben nehmen [fig.]
se donner la mort {verbe} [fig.]sich das Leben nehmen [fig.]
se poser en coupable {verbe}die Schuld auf sich nehmen
entreprendre une tâche {verbe}eine Arbeit in Angriff nehmen
tourner mal {verbe}eine Wende zum Schlechten nehmen
prendre une bonne tournure {verbe}eine Wendung zum Besseren nehmen
peser (lourd) dans la balance {verbe} [loc.]ins Gewicht fallen [Redewendung] [gewichtig / schwerwiegend sein]
s'arranger {verbe} [s'améliorer] [affaire, situation](wieder) ins Lot kommen [fig.] [Angelegenheit, Situation]
faire voir qc. sous son vrai jour {verbe} [loc.]etw.Akk. ins rechte Licht setzen [Redewendung]
faire une version latine {verbe}etwas ins Lateinische übersetzen [Text, Spiel, Comic]
C'est un coup d'épée dans l'eau. [loc.]Das ist ein Schlag ins Wasser. [Redewendung]
Il faut voir les choses en face.Man muss den Dingen ins Auge sehen.
remettre qc. sur les rails {verbe} [fig.]etw. wieder ins rechte Gleis bringen [fig.]
faire naître un sourire sur les lèvres de qn. {verbe}jdm. ein Lächeln ins Gesicht zaubern [Redewendung]
en mettre sa main au feu {verbe} [loc.]seine Hand dafür ins Feuer legen [Redewendung]
se faire du tort à soi-même {verbe}sichDat. ins eigene Fleisch schneiden [fig.]
se tirer une balle dans le pied {verbe} [loc.]sichDat. ins eigene Fleisch schneiden [Redewendung]
s'asperger le visage d'eau froide {verbe}sichDat. kaltes Wasser ins Gesicht spritzen
sauter du coq à l'âne {verbe} [loc.]von einem Thema ins andere springen [Redewendung]
mettre le cap sur qc. {verbe} [loc.]auf etw.Akk. Kurs nehmen [Redewendung]
entamer qc. {verbe} [commencer] [projet]etw.Akk. in Angriff nehmen [Projekt]
comm. reprendre qc. {verbe} [voiture]etw.Akk. in Zahlung nehmen [Auto]
consommer qc. {verbe} [boisson, nourriture]etw.Akk. zu sich nehmen [Nahrung]
déniaiser qn. {verbe} [aussi fig.]jdm. seine Unschuld nehmen [auch fig.]
démouler qc. {verbe}etw.Akk. aus der Form nehmen
mettre qn. en boîte {verbe} [loc.]jdn. auf die Schippe nehmen [Redewendung]
prendre qn. en tenailles {verbe}jdn. in die Zange nehmen [fam.]
trafic VocVoy. Prenez la deuxième rue à gauche.Nehmen Sie die zweite Straße links.
ne pas mâcher ses mots {verbe}kein Blatt vor den Mund nehmen
Je n'ai pas envie d'aller au cinéma.Ich hab keine Lust, ins Kino zu gehen.
sport envoyer le ballon dans le filet {verbe}das Leder ins Netz jagen [ugs.] [bes. Fußball]
accepter qc. {verbe} [risque, responsabilité]etw.Akk. auf sich nehmen [Risiko, Verantwortung]
assumer qc. {verbe} [faute, responsabilité]etw.Akk. auf sich nehmen [Schuld, Verantwortung]
(être prêt à) accepter qc. {verbe}etw.Akk. in Kauf nehmen [Risiko, Wartezeit]
(être prêt à) risquer qc. {verbe}etw.Akk. in Kauf nehmen [Verärgerung, Verlust]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=ins%2BGebet%2Bnehmen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.035 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung