|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: in einen Katalog aufnehmen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in einen Katalog aufnehmen in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: in einen Katalog aufnehmen

Übersetzung 1 - 50 von 1783  >>

FranzösischDeutsch
SYNO   aufgliedern | einordnen | erfassen ... 
Suchbegriffe enthalten
cataloguer qc. {verbe}etw.Akk. in einen Katalog aufnehmen
Teilweise Übereinstimmung
inclure qc. dans un contrat {verbe}etw.Akk. in einen Vertrag aufnehmen
répertorier qc. {verbe}etw. in ein Verzeichnis aufnehmen
éduc. agréger qn. à un groupe {verbe}jdn. in eine Gruppe aufnehmen
affilier qn. à une association {verbe}jdn. als Mitglied in einer Vereinigung aufnehmen
réintégrer qn. dans qc. {verbe} [dans une école, un groupe]jdn. wieder in etw.Akk. aufnehmen [in eine Schule, Gruppe]
catalogue {m}Katalog {m}
tomber dans une embuscade {verbe}in einen Hinterhalt geraten
monter à bord d'une voiture {verbe}in einen Wagen steigen
VocVoy. montée {f} dans le busZustieg {m} in einen Bus
fêler qc. {verbe} [une tasse]einen Sprung in etw. machen
commotionner qn. {verbe} [mettre en état de choc]jdn. in einen Schockzustand versetzen
vêt. enfiler une jupe {verbe}rasch in einen Rock schlüpfen
se mettre dans un fauteuil {verbe}sich in einen Sessel setzen
textile zipper qc. {verbe}in etw.Akk. einen Reißverschluss einnähen
avoir un fil à la patte {verbe}einen Fuß in der Schlinge haben
remettre un moteur en marche {verbe}einen Motor wieder in Gang setzen
mépriser un conseil {verbe}einen Rat in den Wind schlagen
une kyrielle {f} de qc. [loc.]ein langer Katalog {m} von etw.Dat. [fig.]
travail {m} absorbantArbeit {f}, die einen stark in Anspruch nimmt
On a pris un café à l'entracte.Wir haben in der Pause einen Kaffee getrunken.
avoir un coup dans l'aile {verbe} [fam.] [être ivre]einen in der Krone haben [ugs.] [betrunken sein]
plonger qn./qc. dans un état d'apesanteur {verbe}jdn./etw. in einen Zustand der Schwerelosigkeit versetzen
botter le derrière à qn. {verbe} [fam.] [aussi fig.] [mettre un coup de pied au derrière]jdm. einen Tritt in den Hintern geben [ugs.] [auch fig.]
Les États-Unis et l'URSS se livrent une compétition dans tous les domaines.Die USA und die UdSSR liefern sich einen Wettstreit in allen Bereichen.
comm. établir des relations {verbe}Beziehungen aufnehmen
entamer des négociations {verbe}Verhandlungen aufnehmen
accueillir qn. {verbe} [héberger]jdn. aufnehmen [Gast]
prendre la commande de qn. {verbe}jds. Bestellung aufnehmen
relever l'identité de qn. {verbe}jds. Personalien aufnehmen
enregistrer sur cassette {verbe}auf Kassette aufnehmen
enregistrer une commande {verbe}eine Bestellung aufnehmen
accueillir des réfugiés politiques {verbe}politische Flüchtlinge aufnehmen
reprendre contact {verbe}wieder Kontakt aufnehmen
absorber qc. {verbe}etw.Akk. aufnehmen [absorbieren]
affilier qn. {verbe}jdn. aufnehmen [als Mitglied]
recommencer qc. {verbe} [travail, cours]etw.Akk. wieder aufnehmen
renouer qc. {verbe}etw.Akk. wieder aufnehmen
reprendre qc. {verbe} [continuer] [travail, relation]etw.Akk. wieder aufnehmen
dr. verbaliser {verbe}ein Protokoll aufnehmen [Polizei]
s'aboucher avec qn. {verbe}mit jdm. Kontakt aufnehmen
ramasser qc. {verbe}etw.Akk. aufnehmen [vom Boden]
audio enregistrer qc. {verbe} [sur bande, etc.]etw.Akk. aufnehmen [auf Band etc.]
relever qc. {verbe} [terrain, topographie]etw.Akk. aufnehmen [Topografie, Personalien, Fährte]
panosser {verbe} [suisse](den Boden) nass aufnehmen [schweiz.] [wischen]
engager la lutte contre qn./qc. {verbe}gegen jdn./etw. den Kampf aufnehmen
renouer avec qn. {verbe}die Beziehung zu jdm. wieder aufnehmen
relancer qc. {verbe} [conversation, projet, idée]etw.Akk. wieder aufnehmen [Gespräch, Projekt, Idee]
Une seconde !Einen Augenblick!
Un moment, s'il vous plaît !Einen Augenblick bitte!
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=in+einen+Katalog+aufnehmen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.158 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung