Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   IS   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: in einem Rutsch
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in einem Rutsch in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: in einem Rutsch

Übersetzung 1 - 50 von 1348  >>

FranzösischDeutsch
SYNO   auf einen Schlag [ugs.] | auf einmal ... 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
romanesque {adj}wie in einem Roman
sans arrêt {adv}in einem fort
être pacsé {verbe}in einem eheähnlichen Verhältnis leben
habiter un lieu {verbe}in einem Ort wohnen
pol. fédérer qc. {verbe}etw.Akk. in einem Bund zusammenschließen
phys. focaliser qc. {verbe}etw.Akk. in einem Punkt vereinigen
naut. relâcher dans un port {verbe}in einem Hafen anlegen
d'un seul tenant {adj}an / in / aus einem Stück
loc. avoir le beau rôle {verbe}in einem günstigen Licht erscheinen
s'allier à qn. {verbe}sichAkk. in einem Bündnis zusammenschliessen
dans un sens inouï {adv}in einem ungeahnten Sinn [sensationell, überraschend]
être en mauvais état {verbe}sich in einem schlechten Zustand befinden
tout d'une pièce {adj} [fait, coulé]in einem Stück [hergestellt, gegossen]
être pris dans un engrenage infernal {verbe}in einem Teufelskreis gefangen sein
d'un trait {adv} [lire, écrire, boire]in einem Zug [lesen, schreiben, trinken]
être d'accord sur un point {verbe}sich in einem Punkt einig sein
parler accessoirement de qc. {verbe}in einem Nebensatz von etw. sprechen [als beläufige Bemerkung]
établir qn. dans une charge {verbe} [fig.] [vieilli]jdn. in einem Amt einsetzen [Aufgabe]
être pris comme dans un étau {verbe}eingeklemmt sein (wie in einem Schraubstock) [fig.]
être serré comme dans un étau {verbe}eingezwängt sein (wie in einem Schraubstock) [fig.]
littérat. F Dans un mois, dans un an [Françoise Sagan]In einem Monat, in einem Jahr
Pousse-toi ! [fam.]Rutsch mal ein Stück! [ugs.]
Bonne année ! [dit avant le Nouvel An]Guten Rutsch!
tourisme descendre dans un hôtel {verbe}in einem Hotel absteigen
film tourner dans un film {verbe}in einem Film mitspielen
Lâche-moi les baskets ! [fam.]Rutsch mir den Buckel runter! [ugs.]
Pousse-toi un peu ! [fam.]Rutsch mal ein Stück zur Seite! [ugs.]
arts F Rue de Paris, temps de pluie [Gustave Caillebotte]Straße in Paris an einem regnerischen Tag [auch: Paris, an einem Regentag]
borgne {adj}auf einem Auge blind
ultérieurement {adv}zu einem späteren Zeitpunkt
monoparental {adj}mit nur einem Elternteil [nachgestellt]
dans un accident {adv}bei einem Unfall
subir un changement {verbe}einem Wandel unterliegen
rédhibitoire {adj} [fig.]mit einem schwerwiegenden Mangel behaftet
armorier qc. {verbe}etw. mit einem Wappen verzieren
nimber qn. {verbe}jdn. mit einem Heiligenschein umgeben
réveillonner {verbe}Heiligabend / Silvester mit einem Festessen feiern
à vil prix {adv}zu einem Spottpreis [ugs.]
d'un seul geste {adv}mit einem Handgriff
tout d'une pièceaus einem Stück
fuir un pays {verbe}aus einem Land fliehen
fuir un pays {verbe}aus einem Land flüchten
accéder à une demande {verbe}einem Antrag stattgeben
être une (vraie) poudrière {verbe}einem Pulverfass gleichen
bastonner qn. {verbe} [fam.]jdn. mit einem Stock verprügeln
caparaçonner qc. {verbe}etw.Akk. mit einem Pferdeharnisch abdecken
estampiller qc. {verbe}etw.Akk. mit einem Echtheitszeichen versehen
ficeler qc. {verbe}etw.Akk. mit einem Bindfaden zubinden
naut. ponter qc. {verbe}etw.Akk. mit einem Deck versehen
arch. voûter qc. {verbe}etw.Akk. mit einem Gewölbe versehen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=in+einem+Rutsch
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.145 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung