|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: in den Himmel kommen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in den Himmel kommen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: in den Himmel kommen

Übersetzung 551 - 600 von 1961  <<  >>

FranzösischDeutsch
VERB   in den Himmel kommen | kam in den Himmel/in den Himmel kam | in den Himmel gekommen
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
hausser les épaules {verbe}mit den Achseln zucken [ugs.] [Schulter]
se goinfrer {verbe} [fam.]sichDat. den Bauch vollschlagen [ugs.]
se coincer le pouce {verbe}sichDat. den Daumen klemmen [einklemmen]
se cogner le petit juif {verbe} [fam.] [expression souvent considérée comme inappropriée] [nerf ulnaire]sichDat. den Musikantenknochen stoßen [ugs.]
rester baba {verbe} [fam.]von den Socken sein [ugs.] [Redewendung]
prov. Loin des yeux, loin du cœur.Aus den Augen, aus dem Sinn.
Nous voilà dans de beaux draps !Da haben wir den Salat! [ugs.]
évidemment sans l'ombre d'une preuveoffensichtlich ohne den Schatten eines Beweises
Lâche-moi les baskets ! [fam.]Rutsch mir den Buckel runter! [ugs.]
Tu vas me faire le plaisir de ... [fam.]Tust du mir den Gefallen und .....
se noyer dans un raisonnement {verbe}bei einer Argumentation den Faden verlieren
avoir le cœur sur les lèvres {verbe} [parler sans déguisement]das Herz auf den Lippen tragen
dépasser les bornes {verbe} [fig.]dem Fass den Boden ausschlagen [Redewendung]
sport envoyer le ballon dans le filet {verbe}den Ball ins Netz jagen [ugs.]
laisser entrer le loup dans la bergerie {verbe} [fig.]den Bock zum Gärtner machen [fig.]
perdre pied {verbe} [fig.] [perdre contenance]den Boden unter den Füßen verlieren
éprouver le besoin de faire qc. {verbe}den Drang verspüren, etw. zu tun
inform. raccorder l'imprimante à l'ordinateur {verbe}den Drucker mit dem Computer verbinden
avoir le tort de faire qc. {verbe}den Fehler begehen, etw. zu tun
avoir la mauvaise habitude de faire qc. {verbe}den Fehler haben, etw. zu tun
appuyer sur la chanterelle {verbe} [loc.]den Finger auf die Wunde legen
fouler le sol natal {verbe} [littéraire]den Fuß auf heimatlichen Boden setzen
dodeliner de la tête {verbe}den Kopf hin und her wiegen
méd. débander une plaie {verbe}den Verband von einer Wunde abnehmen
mettre le sac sous le bras {verbe}die Tasche unter den Arm klemmen
pharm. prendre un médicament par voie orale {verbe}ein Medikament durch den Mund einnehmen
faire le tour du parc {verbe}einen Rundgang durch den Park machen
se faire engueuler {verbe}eins auf den Deckel kriegen [ugs.]
faire patienter qn. jusqu'au jour suivant {verbe}jdn. auf den nächsten Tag vertrösten
rejoindre qn. {verbe} [retrouver des gens dont on s'était séparé]jdn. treffen (den man bereits kennt)
ne pas mâcher ses mots {verbe}kein Blatt vor den Mund nehmen
avoir une crise de nerfs {verbe}mit den Nerven am Ende sein
avoir les yeux cernés {verbe}Schatten unter den Augen haben [Ringe]
cacher son visage dans ses mains {verbe}sein Gesicht mit den Händen bedecken
se laisser couler {verbe}sich auf den Grund sinken lassen
déborder qc. {verbe}über den Rand von etw. hinausragen
noyer le poisson {verbe} [loc.]um den heißen Brei herumreden [Redewendung]
pas-de-porte {m}Abstandszahlung {f} an den Vormieter eines Geschäftslokals
dr. UE Tribunal {m} de la fonction publique <TFP>Gericht {n} für den öffentlichen Dienst <GöD>
négation {f} du génocide arménienLeugnung {f} des Völkermords an den Armeniern
pendant les vacances {adv}während den Ferien [ugs.] [während der Ferien]
panosser {verbe} [suisse] [fam.] [nettoyer à la serpillière](den Boden) putzen [südd.] [österr.] [schweiz.] [wischen]
adjuger qc. à qn. {verbe} [aux enchères]jdm. den Zuschlag erteilen [bei einer Versteigerung]
tomber dans les pommes {verbe} [fam.] [s'évanouir]aus den Latschen kippen [ugs.] [ohnmächtig werden]
s'y connaître (très bien) {verbe}den (absoluten) Durchblick haben [ugs.] [sich auskennen]
chambouler qc. {verbe} [fam.]etw.Akk. auf den Kopf stellen [fig.]
chambarder qc. {verbe} [des projets]etw.Akk. über den Haufen werfen [Pläne]
planquer sous le tapis qc. {verbe} [fig.]etw.Akk. unter den Teppich kehren [fig.]
mettre la touche finale à qc. {verbe} [loc.]etw.Dat. den letzten Schliff geben [Redewendung]
acheminer qc. {verbe}etw. auf den Weg bringen [lenken, leiten]
Vorige Seite   | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=in+den+Himmel+kommen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.119 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung