|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: in den Griff bekommen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in den Griff bekommen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: in den Griff bekommen

Übersetzung 401 - 450 von 1898  <<  >>

FranzösischDeutsch
SYNO   auf die Reihe bekommen [ugs.] ... 
Teilweise Übereinstimmung
se jeter au cou de qn. {verbe}jdm. um den Hals fallen
avoir qn. à ses trousses {verbe}jdn. auf den Fersen haben
attaquer qn. à coups de poing {verbe}jdn. mit (den) Fäusten attackieren
hurler avec les loups {verbe} [loc.]mit den Wölfen heulen [Redewendung]
se plier aux circonstances {verbe}sichAkk. den Umständen anpassen
méd. se luxer le bras {verbe}sichDat. den Arm verrenken
se pincer le doigt {verbe}sichDat. den Finger einklemmen
méd. se fouler la cheville {verbe}sichDat. den Fuß verstauchen
se démettre le cou {verbe}sichDat. den Hals verrenken
se tordre le cou {verbe}sichDat. den Hals verrenken
se cogner la tête {verbe}sichDat. den Kopf anschlagen
cosm. dent. se rincer la bouche {verbe}sichDat. den Mund ausspülen
avoir passé le cap {verbe} [difficile]über den Berg sein [fig.]
casser sa pipe {verbe} [fam.]über den Jordan gehen [ugs.]
lire entre les lignes {verbe} [fig.]zwischen den Zeilen lesen [fig.]
jusqu'à terre {adv}bis auf den Boden (hinunter)
prov. Le dernier, le loup le mange.Den Letzten beißen die Hunde.
On est le combien aujourd'hui ?Den Wievielten haben wir heute?
La gauche a soutenu le projet de loi.Die Linke unterstützte den Gesetzesentwurf.
au cas {adv} [fam.] [dans les cas extrêmes]für den Fall der Fälle
Hors de ma vue !Geh mir aus den Augen!
VocVoy. Avez-vous utilisé le service du pressing ?Haben Sie den Wäscheservice genutzt?
prov. Goutte à goutte, l'eau creuse la pierre.Steter Tropfen höhlt den Stein.
de père en filsvom Vater auf den Sohn
On est le 6 mai.Wir haben den 6. Mai.
math. réduire au même dénominateur {verbe}auf den gleichen Nenner bringen
immobiliser la circulation {verbe}den Verkehr zum Stehen bringen
équi. sangler un cheval {verbe}einem Pferd den Sattelgurt anlegen
avoir les yeux cernés {verbe}Ringe unter den Augen haben
s'asseoir à table {verbe}sich an den Tisch setzen
s'asseoir par terre {verbe}sich auf den Boden setzen
se mettre en route {verbe}sich auf den Weg machen
s'accouder {verbe} [en parlant de deux ou plusieurs coudes]sich mit den Ellbogen aufstützen
aller sans arrêt chez les voisins {verbe}ständig zu den Nachbarn laufen
être du nombre des personnes qui {verbe}zu den Menschen gehören, die
coup {m} de foudre [fig.] [loc.]Liebe {f} auf den ersten Blick
film F Le chat connaît l'assassin [Robert Benton]Die Katze kennt den Mörder
film F La Main au collet [Alfred Hitchcock]Über den Dächern von Nizza
film F Bienvenue chez les Ch'tis [Dany Boon]Willkommen bei den Sch'tis
entre Noël et nouvel an {adv}zwischen den Jahren [Weihnacht bis Neujahr]
astron. balayer le ciel {verbe} [avec un télescope]den Himmel scannen [mit einem Teleskop]
couper les vivres à qn. {verbe} [fam.] [loc.]jdm. den Geldhahn zudrehen [ugs.] [Redewendung]
dire ses quatre vérités à qn. {verbe} [fig.]jdm. den Kopf waschen [ugs.] [fig.]
passer un savon à qn. {verbe} [fig.] [fam.]jdm. den Kopf waschen [ugs.] [fig.]
savonner la tête de qn. {verbe} [fam.] [loc.]jdm. den Kopf waschen [ugs.] [Redewendung]
démissionner qn. {verbe} [fam.]jdm. den Laufpass geben [ugs.] [fig.]
agacer qn. {verbe}jdm. den Nerv töten [fig.] [ugs.]
le regard rivé sur qc. {adj} {past-p}den Blick auf etw.Akk. geheftet
un peu de tout {adv}quer durch den Garten [ugs.] [fig.]
à travers l'éventail {adv}quer durch den Gemüsegarten [ugs.] [Redewendung]
Vorige Seite   | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=in+den+Griff+bekommen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.199 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung