| Französisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| déconsidérer qn. {verbe} | jdn. in Verruf bringen | |
| diffamer qn./qc. {verbe} | jdn./etw. in Verruf bringen | |
| discréditer qn./qc. {verbe} | jdn./etw. in Verruf bringen | |
| décrier qn./qc. {verbe} [littéraire] | jdn./etw. in Verruf bringen | |
| éclabousser qn./qc. {verbe} [fig.] [compromettre] | jdn./etw. in Verruf bringen | |
| qn. est mal barré [loc.] [est dans le pétrin] | jd. sitzt in der Tinte [fig.] [ist in einer für ihn schlechten Situation] | |
| paniquer {verbe} | in Panik geraten | |
| s'affoler {verbe} | in Panik geraten | |
| entrer dans l'oubli {verbe} | in Vergessenheit geraten | |
| sombrer dans l'oubli {verbe} | in Vergessenheit geraten | |
| tomber en esclavage {verbe} | in Abhängigkeit geraten [Sklaverei] | |
| être pris de panique {verbe} | in Panik geraten | |
| se mettre en colère {verbe} | in Wut geraten | |
| tomber dans la misère {verbe} | in Not geraten | |
| entrer dans qc. {verbe} [problèmes, difficultés] | in etw. geraten | |
| tomber dans une embuscade {verbe} | in einen Hinterhalt geraten | |
| s'alarmer de qc. {verbe} | über etw. in Unruhe geraten | |
| s'accrocher avec qn. {verbe} [fam.] | mit jdm. in Streit geraten | |
| s'émerveiller de qc. {verbe} | in Entzückung über etw.Akk. geraten | |
| avoir des démêlés avec la justice {verbe} | mit dem Gesetz in Konflikt geraten | |
| entrer en conflit avec la loi {verbe} | mit dem Gesetz in Konflikt geraten | |
| être à la peine de qc. {verbe} [fam.] | bei etw.Dat. in Schwierigkeiten geraten | |
| réintégrer qc. {verbe} | in (oder: an) etw.Akk. zurückkehren [an einen Ort] | |
| terni {adj} {past-p} [honneur, réputation] | befleckt [Ehre, Ruf] | |
| terni {adj} {past-p} [miroir, réputation] | getrübt [Spiegel, Ruf] | |
| apprécier qc. {verbe} [réputation] | etw.Akk. genießen [Ruf] | |
| éclabousser qn. {verbe} [fig.] | jds. Ehre beflecken [Andenken, Ruf] | |
| compromettre qc. {verbe} [réputation, nom] | etw.Akk. schädigen [Ruf, Name] | |
| éclabousser qn. {verbe} [fig.] | jds. Namen beschmutzen [Ruf, Ehre, Andenken] | |
| entacher qc. {verbe} [honneur, réputation] | etw.Akk. beflecken [Ehre, Ruf] | |
| entacher qc. {verbe} [honneur, réputation] | etw.Akk. beschmutzen [Ehre, Ruf] | |
| entacher qc. {verbe} [honneur, réputation] | etw.Akk. besudeln [Ehre, Ruf] | |
| jouir de qc. {verbe} | etw.Akk. genießen [Vertrauen, Ruf, Vorteil] | |
| recevoir qc. {verbe} | etw.Akk. erhalten [bekommen] | |
| toucher qc. {verbe} [recevoir] | etw.Akk. erhalten [bekommen] | |
| obtenir qc. {verbe} | etw.Akk. kriegen [ugs.] [bekommen, erhalten] | |
| recevoir qc. {verbe} | etw.Akk. kriegen [ugs.] [bekommen, erhalten] | |
| classer qc. (dans qc.) {verbe} [dans un classeur, etc.] | etw.Akk. (in etw.Akk.) einheften [in einen Ordner etc.] | |
| Unverified C'est de bonne guerre. [fig.] [comportement qui répond à une attaque, une critique, une concurrence et qu'on considère comme légitime] | Das ist sein / ihr gutes Recht. [Verhalten, das auf einen Angriff, eine Kritik oder einen Wettbewerb reagiert und das als legitim angesehen wird] | |
| se mettre à bander {verbe} [fam.] [se mettre en état d'érection] | einen Ständer kriegen [ugs.] [eine Erektion bekommen] | |
| auto déraper {verbe} [voiture] | ins Schleudern geraten | |
| s'emporter {verbe} | außer sich geraten | |
| s'essouffler {verbe} | außer Atem geraten | |
| déboussolé {adj} | aus der Fassung gebracht / geraten | |
| décontenancé {adj} | aus der Fassung gebracht / geraten | |
| déraper {verbe} [prix, politique economique] | außer Kontrolle geraten | |
| mus. altération {f} <♯, ♭, ♮> | Versetzungszeichen {n} <♯, ♭, ♮> [für einen Takt] | |
| bûcher {m} | Holzstoß {m} [für einen Scheiterhaufen] | |
| médicaliser qc. {verbe} [bâtiment, ambulance] | etw.Akk. mit medizinischen Geräten ausstatten | |
| pol. passer sous la domination de qn. {verbe} | unter jds. Gewalt geraten | |