|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: in Schwung bringen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in Schwung bringen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: in Schwung bringen

Übersetzung 1351 - 1400 von 1488  <<  >>

FranzösischDeutsch
SYNO   in Schwung bringen ... 
Teilweise Übereinstimmung
associer qn. à qc. {verbe}jdn. in etw.Akk. einbinden [integrieren, teilhaben lassen]
Unverified être emberlificoté dans qc. {verbe} [fam.] [embrouillé]in etw. verwickelt sein [in eine unangenehme Sache]
être en règle {verbe} [être en ordre, être correct]in Ordnung sein [hier bes.: den Vorschriften entsprechen]
fendiller qc. {verbe}Risse in etw.Dat. verursachen [Haut, Boden, Steine]
se fourvoyer dans qc. {verbe}sichAkk. in etw.Dat. verirren [Garten etc.]
à deux pas {adv} [p. ex. de la gare]ganz in der Nähe [z. B. des Bahnhofs]
appliquer qc. {verbe} [connaissances]etw.Akk. (in die Praxis) umsetzen [Erfahrungen, Wissen]
régler la hauteur de qc. {verbe}etw.Akk. in der Höhe verstellen [anders einstellen]
cuisiner qn. {verbe} [fam.] [interroger]jdn. in die Zange nehmen [fig.] [ugs.] [ausfragen]
subjuguer qn. {verbe} [littéraire]jdn. in seinen Bann ziehen [Redewendung] [faszinieren, fesseln]
prov. L'herbe est toujours plus verte chez le voisin.Die Kirschen in Nachbars Garten schmecken immer süßer.
Les prochaines élections auront lieu dans deux ans.Die nächsten Wahlen finden in zwei Jahren statt.
L'époque nous vivons est riche en événements.Die Zeit, in der wir leben, ist ereignisreich.
Cette nouvelle m'angoisse beaucoup.Diese Nachricht versetzt mich in Angst und Schrecken.
sport Unverified Il a encaissé 26 buts en 34 rencontres.Er hat 26 Gegentore in 34 Spielen kassiert.
Il a accroché le tableau dans sa chambre.Er hat das Bild in sein Zimmer gehängt.
(il n'est) pas question de faire qc.es kommt nicht in Frage, etw. zu tun
Je serai de retour samedi en huit.Ich werde Samstag in acht Tagen zurück sein.
Dans certains cas il vaut mieux se taire.In gewissen Fällen ist es besser zu schweigen.
Dans son domaine, il fait preuve de facultés étonnantes.In seinem Fachgebiet verfügt er über erstaunliche Fähigkeiten.
On a pris un café à l'entracte.Wir haben in der Pause einen Kaffee getrunken.
traduire du français dans une autre langue {verbe}aus dem Französischen in eine andere Sprache übersetzen
devoir de l'argent à qn. {verbe}bei jdm. in der Kreide stehen [ugs.] [Redewendung]
tailler une brèche dans qc. {verbe}eine Bresche in eine Gruppe von Leuten schlagen
avoir un coup dans l'aile {verbe} [fam.] [être ivre]einen in der Krone haben [ugs.] [betrunken sein]
avoir le beau rôle {verbe} [loc.]in einem günstigen Licht erscheinen [Redewendung] [gut dastehen]
mettre qn. à même de faire qc. {verbe}jdn. in die Lage versetzen, etw. zu tun
plonger qn./qc. dans un état d'apesanteur {verbe}jdn./etw. in einen Zustand der Schwerelosigkeit versetzen
aligner qn./qc. {verbe} [soldats, troupes]jdn./etw. in Reih und Glied antreten lassen
textile donner son linge au blanchissage {verbe}seine Wäsche zum Waschen (in die Wäscherei) geben
savoir meubler ses loisirs / ses journées {verbe}sichAkk. in seiner Freizeit zu beschäftigen wissen
se méfier de qn./qc. {verbe}sichAkk. vor jdm./etw. in Acht nehmen
s'établir près de qn./qc. {verbe}sich in der Nähe von jdm./etw. niederlassen
se faire dessus {verbe} [fam.] [aussi fig.]sich in die Hose machen [ugs.] [auch fig.]
Unverified traînasser avec qn. en ville {verbe}sich mit jdm. in der Stadt herumtreiben [ugs.]
se crêper le chignon avec qn. {verbe} [fam.]sich mit jdm. in die Wolle kriegen [ugs.]
être accaparé par qc. {verbe}von etw.Dat. stark in Anspruch genommen sein
être accueilli comme le messie {verbe} [fam.]wie der Retter in der Not empfangen werden
tenir (dans qc.) {verbe} [pouvoir être contenu]in etw.Akk. passen [hineinpassen, in etwas Platz haben]
géogr. outre-Sarine {adv} [en Suisse alémanique, vu depuis la Suisse romande]in der Deutschschweiz [von der frz. Schweiz aus gesehen]
dépecer qc. {verbe} [p. ex. la proie]etw.Akk. in Stücke reißen [z. B. die Beute]
s'exprimer dans qc. {verbe}sichAkk. in etw.Dat. ausprägen [zum Ausdruck kommen]
se manifester par qc. {verbe} [crise, maladie, sentiment]sichAkk. in etw.Dat. äußern [Krise, Krankheit, Gefühle]
remonter à qc. {verbe} [dater d'une certaine époque]zurückgehen bis in etw.Akk. [zeitlich seinen Ursprung haben]
réintégrer qc. {verbe}in (oder: an) etw.Akk. zurückkehren [an einen Ort]
aller en boîte {verbe} [fam.] [aller en discothèque]in die Disko gehen [ugs.] [in die Diskothek gehen]
Le metteur en scène vient de présenter son dernier film à Paris.Der Regisseur hat in Paris seinen letzten Film vorgestellt.
trains VocVoy. Le train quitte Paris à 8h00.Der Zug fährt um 8.00 in Paris ab.
Le mariage aura lieu en l'église Saint-Pierre.Die Trauung findet in der Kirche St. Peter statt.
Ce roman vient de paraître dans la collection xy.Dieser Roman ist gerade in der xy-Reihe erschienen.
Vorige Seite   | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=in+Schwung+bringen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.146 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung