|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: in Gebrauch nehmen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Französisch Deutsch: in Gebrauch nehmen

Übersetzung 1 - 50 von 1481  >>

FranzösischDeutsch
SYNO   [Betriebsart ...] fahren ... 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
s'observer {verbe}sich in Acht nehmen
se méfier {verbe}sich in Acht nehmen
mettre en service {verbe}in Betrieb nehmen
accaparer qn. {verbe}jdn. (völlig) in Beschlag nehmen
attaquer qc. {verbe} [fig.]etw. in Angriff nehmen
entreprendre qc. {verbe}etw.Akk. in Angriff nehmen
entreprendre une tâche {verbe}eine Arbeit in Angriff nehmen
absorber qn. {verbe} [activité, travail]jdn. ganz in Anspruch nehmen
occuper qn. {verbe} [travail, tâche, journée]jdn. in Anspruch nehmen
comm. reprendre qc. {verbe} [voiture]etw.Akk. in Zahlung nehmen [Auto]
s'emparer de qc. {verbe}etw.Akk. in Besitz nehmen
ling. prendre des cours de diction {verbe}Kurse in Sprecherziehung nehmen
entamer qc. {verbe} [commencer] [projet]etw.Akk. in Angriff nehmen [Projekt]
prendre qn. en tenailles {verbe}jdn. in die Zange nehmen [fam.]
dr. mettre qn. en garde à vue {verbe}jdn. in Polizeigewahrsam nehmen
dr. placer qn. en garde à vue {verbe}jdn. in Polizeigewahrsam nehmen
se garder de qc. {verbe}sich vor etw.Dat. in Acht nehmen
dr. mettre qn. en garde à vue {verbe}jdn. in (polizeilichen) Gewahrsam nehmen
dr. placer qn. en garde à vue {verbe}jdn. in (polizeilichen) Gewahrsam nehmen
cuisiner qn. {verbe} [fam.] [interroger]jdn. in die Zange nehmen [fig.] [ugs.] [ausfragen]
(être prêt à) accepter qc. {verbe}etw.Akk. in Kauf nehmen [Risiko, Wartezeit]
(être prêt à) risquer qc. {verbe}etw.Akk. in Kauf nehmen [Verärgerung, Verlust]
comm. réceptionner qn./qc. {verbe} [des clients, marchandises]jdn./etw. in Empfang nehmen [Gäste, Waren]
se méfier de qn./qc. {verbe}sichAkk. vor jdm./etw. in Acht nehmen
revendiquer qc. {verbe}etw.Akk. für sichAkk. in Anspruch nehmen
s'attaquer à qc. {verbe} [fig.]etw. in Angriff nehmen [fig.]
prendre les rênes {verbe} [fig.]die Zügel in die Hand nehmen [fig.]
prendre qc. en main {verbe} [fig.]etw.Akk. in die Hand nehmen [fig.]
passer qn./qc. à la moulinette {verbe} [fig.]jdn./etw. in die Mangel nehmen [fig.]
usage {m}Gebrauch {m}
emploi {m} [usage]Gebrauch {m}
utilisation {f} [emploi]Gebrauch {m}
agiter avant l'emploi {verbe}vor Gebrauch schütteln
user de qc. {verbe}von etw.Dat. Gebrauch machen
se servir de qc. {verbe}von etw. Gebrauch machen
tomber en désuétude {verbe} [expression, mot]außer Gebrauch kommen [Ausdruck, Wort]
prendre place {verbe}Platz nehmen
se droguer {verbe}Drogen nehmen
capturer qn. {verbe}jdn. gefangen nehmen
prendre qc. {verbe}etw.Akk. nehmen
avoir des égards {verbe}Rücksicht nehmen
prendre les mesures {verbe}Maß nehmen
sport prendre son élan {verbe}Anlauf nehmen
Unverified démoraliser qn. {verbe}jdm. den Schneid nehmen
escalader {verbe} [forteresse]mit Sturmleitern nehmen [Festung]
prendre qn. {verbe} [sexuellement]jdn. nehmen [sexuell]
s'installer {verbe} [prendre place]Platz nehmen
faire qn. prisonnier {verbe}jdn. gefangen nehmen
faire une overdose {verbe}eine Überdosis nehmen
trains prendre le train {verbe}einen Zug nehmen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=in+Gebrauch+nehmen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.207 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung