|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: in Einklang bringen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in Einklang bringen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: in Einklang bringen

Übersetzung 101 - 150 von 1481  <<  >>

FranzösischDeutsch
VERB   in Einklang bringen | brachte in Einklang/in Einklang brachte | in Einklang gebracht
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
dépayser qn. {verbe} [positif]jdn. auf andere Gedanken bringen
mettre qn. sur la sellette {verbe}jdn. auf die Anklagebank bringen
déboussoler qn. {verbe} [fam.]jdn. aus der Fassung bringen
déconcerter qn. {verbe}jdn. aus der Fassung bringen
décontenancer qn. {verbe}jdn. aus der Fassung bringen
désarçonner qn. {verbe} [déconcerter]jdn. aus der Fassung bringen
effarer qn. {verbe}jdn. aus der Fassung bringen
interloquer qn. {verbe}jdn. aus der Fassung bringen
math. réduire au même dénominateur {verbe}auf den gleichen Nenner bringen
immobiliser la circulation {verbe}den Verkehr zum Stehen bringen
dr. traduire les coupables en justice {verbe}die Schuldigen vor Gericht bringen
emmener un enfant à l'école {verbe}ein Kind zur Schule bringen
mettre au monde un enfant {verbe}ein Kind zur Welt bringen
méd. accoucher d'une fille {verbe}ein Mädchen zur Welt bringen
accoucher d'un garçon {verbe}einen Jungen zur Welt bringen
manifester une franche hostilité {verbe}offene Feindseligkeit zum Ausdruck bringen
mélanger qc. {verbe} [déranger]etw.Akk. durcheinander bringen [Papiere, Namen]
dépouiller qn. de qc. {verbe} [spolier]jdn. um etw.Akk. bringen [ausrauben]
entraîner qc. sa suite) {verbe}etw.Akk. mit sichDat. bringen
impliquer qc. {verbe}etw.Akk. mit sichDat. bringen
enrayer qc. {verbe} [fig.]etw.Akk. unter Kontrolle bringen [stoppen]
jeter qc. sur le papier {verbe}etw.Akk. zu Papier bringen [schreiben]
raisonner qn. {verbe}jdn. zur Vernunft bringen [mit Argumenten]
lancer qc. {verbe} [produit]etw.Akk. auf den Markt bringen
ramener qc. sur les rails {verbe} [fig.]etw. wieder ins Lot bringen [fig.]
crisper qn. {verbe} [agacer]jdn. auf die Palme bringen [ugs.]
pousser qn. à faire qc. {verbe}jdn. dazu bringen, etw. zu machen
amener qn. à faire qc. {verbe}jdn. dazu bringen, etw. zu tun
conduire qn. à faire qc. {verbe}jdn. dazu bringen, etw. zu tun
disposer qn. à faire qc. {verbe}jdn. dazu bringen, etw. zu tun
incliner qn. à faire qc. {verbe} [littéraire]jdn. dazu bringen, etw. zu tun
exaspérer qn. avec qc. {verbe}jdn. mit etw. zur Verzweiflung bringen
remonter qn. {verbe}jdn. (wieder) auf die Beine bringen
ne pas pouvoir prononcer un mot {verbe}kein Wort über die Lippen bringen
mettre qc. en lumière {verbe} [aussi fig.]etw.Akk. ans Licht bringen [auch fig.]
maîtriser qc. {verbe} [incendie, épidémie]etw.Akk. unter Kontrolle bringen [Feuer, Epidemie]
coucher qc. sur le papier {verbe} [loc.]etw.Akk. zu Papier bringen [schriftlich formulieren]
formuler qc. {verbe} [vœux, craintes]etw.Akk. zum Ausdruck bringen [Wünsche, Ängste]
apporter qc. [changement, difficultés]etw.Akk. mit sichDat. bringen [verursachen]
acheminer qc. {verbe}etw. auf den Weg bringen [lenken, leiten]
ficher qn. en colère {verbe} [fam.]jdn. auf die Palme bringen [ugs.] [Redewendung]
trucider qn. {verbe} [hum.]jdn. um die Ecke bringen [fig.] [töten]
mettre qc. à jour {verbe}etw.Akk. auf den neuesten Stand bringen
remettre qc. sur les rails {verbe} [fig.]etw. wieder ins rechte Gleis bringen [fig.]
endiguer qc. {verbe} [rivière, maladie, violence]etw.Akk. unter Kontrolle bringen [Fluss, Krankheit, Gewalt]
fin. renflouer qc. {verbe} [fig.] [fournir des fonds]etw.Akk. wieder zum Laufen bringen [Wirtschaft, Unternehmen]
faire la peau à qn. {verbe} [fig.] [fam.] [tuer]jdn. um die Ecke bringen [fig.] [ugs.] [töten]
Il ne se départait pas de son calme.Er ließ sich nicht aus der Ruhe bringen.
caser sa fille {verbe} [fam.] [marier]die Tochter unter die Haube bringen [ugs.] [hum.]
mettre qn. sous les verrous {verbe} [fam.] [loc.]jdn. hinter Schloss und Riegel bringen [ugs.] [Redewendung]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=in+Einklang+bringen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.161 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung