Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: in Abhängigkeit davon ob
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in Abhängigkeit davon ob in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: in Abhängigkeit davon ob

Übersetzung 1 - 50 von 1262  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Cela dépend si ...Es hängt davon ab, ob ...
tomber en esclavage {verbe}in Abhängigkeit geraten [Sklaverei]
dépendance {f}Abhängigkeit {f}
addiction {f} [anglicisme]Abhängigkeit {f} [Sucht]
sujétion {f} à qn./qc. [dépendance]Abhängigkeit {f} von jdm./etw.
en {adv}davon
si {conj}ob
cela dit {adv}abgesehen davon
outre que {conj}abgesehen davon, dass
sauf que {prep}abgesehen davon, dass
à part cela {adv}abgesehen davon
comme si {conj.}als ob
à partir de {prep}davon ausgehend
en dehors de cela {adv}abgesehen davon
empêcher qc. {verbe}etw.Akk. davon abhalten [hindern]
suivant que {conj}je nachdem(,) ob
loc. Motus (et bouche cousue) !Kein Wort davon!
selon que {conj}je nachdem, ob / wie
faire semblant {verbe}so tun als ob
J'en suis guéri.Davon bin ich geheilt.
Je n'en sais rien.Ich weiß nichts davon.
Nous n'en avons point.Wir haben nichts davon.
dormir tout son soûl {verbe}ausschlafen bis man genug davon hat
à quelques encablures de {adv}nicht weit davon entfernt
Ça me donne des palpitations.Ich bekomme Herzklopfen (davon).
Il en a déjà parlé.Er hat schon davon gesprochen.
mis à part le fait que {conj}abgesehen davon, dass
Toute la ville en parle.Die ganze Stadt spricht davon.
s'assurer de qc. {verbe} [que, si]sich davon überzeugen [dass, ob]
dispenser qn. de faire qc. {verbe}jdn. davon befreien, etw. zu tun
Il n'en démord pas.Er lässt sich nicht davon abbringen.
sport Chiche que je le fais !Und ob ich kann!
Il en reste un fond.Es bleibt ein wenig (davon) übrig.
Voyons voir (si ...)Also, dann wollen wir mal sehen (, ob ...)
Ça me donne la chair de poule. [fam.]Davon bekomme ich Gänsehaut.
Il s'agit de savoir si ...Es geht darum, ob ...
Je préfère ne pas en parler.Ich möchte lieber nicht davon sprechen.
Je suis curieux de voir si ...Ich bin neugierig, ob ...
être bien loin de faire qc. {verbe}weit davon entfernt sein, etw. zu tun
dépassé {prep}  cause de]ob [+Gen.] [selten auch +Dat.] [geh.] [veraltend] [wegen]
faire semblant de faire qc. {verbe}so tun, als ob man etw. täte
Lorsque ce n'est pas clair si ...Wo nicht klar ist, ob ... [ugs.]
qu'on le veuille ou nonob man nun will oder nicht
Je doute de pouvoir jamais le convaincre.Ich zweifle, ob ich ihn jemals überzeugen kann.
Elle regardait comme si elle voulait dire quelque chose.Sie schaute, als ob sie etwas sagen wollte.
Je doute de ne jamais pouvoir le convaincre.Ich zweifle, ob ich ihn jemals überzeugen kann.
qn. se fout que qn. ait fait qc.es ist jdm. piepegal [völlig schnuppe], ob jd. etw. getan hat [ugs.]
Il s'en faut de beaucoup pour qu'il ait l'examen.Er ist weit davon entfernt, seine Prüfung zu bestehen.
Il n'est pas sûr qu'il va pleuvoir. [ou qu'il pleuve]Es ist unsicher, ob es regnen wird.
Le scandale prend de telles proportions que la presse en parle.Der Skandal nimmt solche Ausmaße an, dass die Presse davon spricht.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=in+Abh%C3%A4ngigkeit+davon+ob
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.165 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung