|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: in+bleiernen+schweren+Schlaf+fallen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in+bleiernen+schweren+Schlaf+fallen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: in bleiernen schweren Schlaf fallen

Übersetzung 1 - 50 von 1427  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
méd. s'évanouir {verbe}in Ohnmacht fallen
méd. tomber évanoui {verbe}in Ohnmacht fallen
tomber en disgrâce {verbe}in Ungnade fallen
relever de qn. {verbe} [dépendre]in jds. Zuständigkeit fallen
tomber aux mains de qn. {verbe}jdm. in die Hände fallen
relever de qn./qc. {verbe} [dépendre]in den Bereich jds./etw. fallen
poignarder qn. dans le dos {verbe} [fig.]jdm. in den Rücken fallen
être sur le point de défaillir {verbe} [s'évanouir]beinahe in Ohnmacht fallen
Dans certains cas il vaut mieux se taire.In gewissen Fällen ist es besser zu schweigen.
le cœur gros {adv}schweren Herzens
la mort dans l'âme {adv}schweren Herzens
sommeil {m}Schlaf {m}
succomber au sommeil {verbe}vom Schlaf übermannt werden
se réveiller en sursaut {verbe}aus dem Schlaf aufschrecken
réveiller qn. en fanfare {verbe} [fam.] [fig.]jdn. unsanft aus dem Schlaf reißen
Bonne nuit, fais de beaux rêves !Gute Nacht, schlaf gut und träum süß!
tomber {verbe}fallen
chuter {verbe} [tomber]fallen
choir {verbe} [littéraire] [tomber]fallen
sylv. abattage {m}Fällen {n} [von Bäumen]
faillir tomber {verbe}beinahe fallen
abattre des arbres {verbe}Holz fällen
détonner {verbe}aus dem Rahmen fallen
math. abaisser une perpendiculaire {verbe}ein Lot fällen
équi. vider les étriers {verbe}vom Pferd fallen
abattre qc. {verbe} [arbre]etw.Akk. fällen [Baum]
laisser tomber qc. {verbe}etw.Akk. fallen lassen
prononcer une sentence arbitrale {verbe}einen Schiedsspruch fällen
jeter le masque {verbe}die Maske fallen lassen
se démasquer {verbe}seine Maske fallen lassen [fig.]
dégringoler {verbe} [fam.]jäh fallen [Temperatur, Druck, Leistung, Gewinn]
trancher qc. {verbe} [décider définitivement]etw.Akk. fällen [Entscheidung, Urteil]
lâcher qc. {verbe} [fig.] [remarque]etw.Akk. fallen lassen [Bemerkung]
couper la parole à qn. {verbe}jdm. ins Wort fallen
sortir de l'ordinaire {verbe}aus dem Rahmen fallen [fig.]
être dans la norme {verbe}nicht aus dem Rahmen fallen
passer à l'as {verbe} [fam.]ins Wasser fallen [ugs.] [fig.]
tomber sur son postérieur {verbe} [fam.]auf den Hintern fallen [ugs.]
se casser la figure {verbe} [fam.]auf die Schnauze fallen [ugs.]
se casser la gueule {verbe} [fam.]auf die Schnauze fallen [ugs.]
sauter au cou de qn. {verbe}jdm. um den Hals fallen
être la proie de qn./qc. {verbe}jdm./etw. zum Opfer fallen
s'affaler {verbe} [dans un fauteuil]sich fallen lassen [in einen Sessel]
cumul {m} des cas [ou d'incidents]Häufung {f} von Fällen [oder Vorkommnissen]
se jeter au cou de qn. {verbe}jdm. um den Hals fallen
passer à l'as {verbe} [fam.]unter den Tisch fallen [ugs.] [vergessen werden]
peser (lourd) dans la balance {verbe} [loc.]ins Gewicht fallen [Redewendung] [gewichtig / schwerwiegend sein]
se porter sur qn./qc. {verbe} [choix, soupçon, regard]auf jdn./etw. fallen [Wahl, Verdacht, Blick]
passer à l'as qc. {verbe} [fam.]etw.Akk. unter den Tisch fallen lassen [fig.] [ugs.]
casser les pieds à qn. {verbe} [fam.] [loc.]jdm. auf den Wecker fallen / gehen [ugs.] [Redewendung]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=in%2Bbleiernen%2Bschweren%2BSchlaf%2Bfallen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.305 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung