Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   ES   NL   PL   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: in+Zwickmühle+stecken+befinden
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in+Zwickmühle+stecken+befinden in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: in Zwickmühle stecken befinden

Übersetzung 1 - 50 von 1314  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
se trouver confronté à un dilemme {verbe} [être coincé]in einer Zwickmühle sein / stecken [Redewendung]
être en mauvais état {verbe}sich in einem schlechten Zustand befinden
psych. être en état de sidération {verbe}sichAkk. in (der) Schockstarre befinden
incendier qc. {verbe}etw.Akk. in Brand stecken
empocher qc. {verbe} [objet]etw.Akk. in die Tasche stecken
être dans la galère {verbe} [loc.]in grossen Schwierigkeiten stecken
faire l'autruche {verbe} [loc.]den Kopf in den Sand stecken [Redewendung]
être encore dans les limbes {verbe} [loc.]noch in den Kinderschuhen stecken [Redewendung]
en être à ses premiers balbutiements {verbe} [loc.]noch in den Kinderschuhen stecken [Redewendung]
pratiquer la politique de l'autruche {verbe} [loc.]den Kopf in den Sand stecken [Redewendung]
être dans la mouise {verbe} [fig.]in der Klemme stecken [fig.] [finanziell]
être empêtré dans qc. {verbe} [fig.] [situation difficile]tief in etw.Dat. stecken [fig.]
dilemme {m}Zwickmühle {f}
mettre qc. dans qc. {verbe}etw.Akk. in etw.Akk. stecken
se trouver {verbe}sich befinden
adm. décider de qc. {verbe} [littéraire]über etw.Akk. befinden
plébisciter qc. {verbe} [approuver]etw.Akk. für gut befinden
déclarer qn. coupable {verbe}jdn. für schuldig befinden [geh.]
être en pleine mutation {verbe}sichAkk. mitten im Umbruch befinden
s'enliser {verbe}stecken bleiben
souffler à qn. que {verbe}jdm. stecken, dass [ugs.]
être en panne {verbe} [travaux] [fam.] [fig.]stecken bleiben
être pris dans un embouteillage {verbe}im Stau stecken
embourber qc. {verbe}mit etw. im Schlamm stecken bleiben
traîner une casserole {verbe} [loc.]Dreck am Stecken haben [Redewendung]
être de mèche avec qn. {verbe} [fam.] [loc.]mit jdm. unter einer Decke stecken [ugs.] [Redewendung]
traîner / avoir des casseroles {verbe} [se dit surtout d'un politicien qui a une affaire gênante]Dreck am Stecken haben [Redewendung]
traîner / avoir une casserole {verbe} [se dit surtout d'un politicien qui a une affaire gênante]Dreck am Stecken haben [Redewendung]
méd. fécondation {f} in vitro <FIV>In-vitro-Fertilisation {f} <IVF>
méd. fécondation {f} in vitroIn-vitro-Befruchtung {f}
en {prep}in
chim. indium {m} <In>Indium {n} <In>
à {prep}in [räumlich]
dans {prep}in [räumlich]
dans {prep}in ... hinein
accompagné {adj}in Begleitung
menotté {adj}in Handschellen
vers {prep}in Richtung
dorénavant {adv}in Zukunft
typ. entre guillemets {adv}in Anführungszeichen
cuis. en gelée {adv}in Aspik
en vue {adv}in Aussicht
fin. en espèces {adv}in bar
en Belgique {adv}in Belgien
en feu {adv}in Brand
en Bourgogne {adv}in Burgund
par touffes {adv}in Büscheln
{pron} [relatif]in dem
en capitales {adv}in Druckschrift
pressé {adj}in Eile [nachgestellt]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=in%2BZwickm%C3%BChle%2Bstecken%2Bbefinden
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.339 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung