Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: in+Tief+stecken
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in+Tief+stecken in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: in Tief stecken

Übersetzung 1 - 50 von 1196  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

être empêtré dans qc. {verbe} [fig.] [situation difficile]tief in etw.Dat. stecken [fig.]
Teilweise Übereinstimmung
incendier qc. {verbe}etw. in Brand stecken
être dans la galère {verbe} [expression]in grossen Schwierigkeiten stecken
loc. être encore dans les limbes {verbe}noch in den Kinderschuhen stecken
s'entailler le doigt {verbe}sich (tief) in den Finger schneiden
faire l'autruche {verbe} [loc.]den Kopf in den Sand stecken [Idiom]
Je vous suis infiniment obligé.Ich bin tief in Ihrer Schuld.
Je vous suis infiniment obligé.Ich stehe tief in Ihrer Schuld.
pratiquer la politique de l'autruche {verbe} [expression]den Kopf in den Sand stecken [Redewendung]
être dans la mouise {verbe} [fig.]in der Klemme stecken [fig.] [finanziell]
mettre qc. dans qc. {verbe}etw.Akk. in etw.Akk. stecken
bas {adj}tief
profond {adj}tief
profondément {adv}tief
météo. dépression {f}Tief {n} [Tiefdruckgebiet]
vêt. décolleté {adj} {past-p}(tief) ausgeschnitten
s'enliser {verbe}stecken bleiben
météo. cyclone {m} [basses pressions]Tief {n}
grave {adj} [bas]tief [Klang, Ton]
météo. zone {f} de basse pressionTief {n}
creux {m}Tief {n} [in einer Statistik]
Unverified profond {adj}tief greifend [auch tiefgreifend]
obéré (de dettes) {adj} {past-p}tief verschuldet
ulcérer qn. {verbe} [fig.]jdn. tief kränken
au fond de {adv}tief im Innern
se prosterner {verbe}sichAkk. tief verbeugen
souffler à qn. que {verbe}jdm. stecken, dass [ugs.]
être en panne {verbe} [travaux] [fam.] [fig.]stecken bleiben
être pris dans un embouteillage {verbe}im Stau stecken
prendre une profonde inspiration {verbe}tief Luft holen
loc. avoir de profondes racines {verbe}tief verwurzelt sein
embourber qc. {verbe}mit etw. im Schlamm stecken bleiben
loc. être tombé bien bas {verbe}(moralisch) tief gesunken sein
se coucher sur qc. {verbe}sich tief über etw. beugen
se prosterner devant qn. {verbe}sichAkk. tief vor jdm. verneigen
Cela m'a affecté profondément.Das hat mich tief getroffen.
se piquer le nez {verbe} [fam.]zu tief ins Glas schauen [ugs.]
loc. être de mèche avec qn. {verbe} [fam.]mit jdm. unter einer Decke stecken [ugs.]
loc. avoir un coup dans le nez [fam.]etwas zu tief ins Glas geschaut haben [ugs.]
humer qc. {verbe} [air, odeur]etw. (tief) einatmen / an etw.Dat. riechen
vêt. plongeant {adj} [décolleté]tief [Décolleté]
prov. Quand le soleil de la culture est bas, même les nains projettent de longues ombres.Wenn die Sonne der Kultur tief steht, werfen selbst Zwerge große Schatten.
méd. fécondation {f} in vitro <FIV>In-vitro-Fertilisation {f} <IVF>
méd. fécondation {f} in vitroIn-vitro-Befruchtung {f}
en {prep}in
chim. indium {m} <In>Indium {n} <In>
à {prep}in [räumlich]
dans {prep}in [räumlich]
dans {prep}in ... hinein
typ. entre guillemets {adv}in Anführungszeichen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=in%2BTief%2Bstecken
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.257 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten