|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: in+Szene+setzen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in+Szene+setzen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: in Szene setzen

Übersetzung 51 - 100 von 1457  <<  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

SYNO   aufführen | darbieten ... 
Teilweise Übereinstimmung
traverser une rivière {verbe}über einen Fluss setzen
franchir un fossé {verbe}über einen Graben setzen
sauter un fossé {verbe}über einen Graben setzen
asseoir qn. {verbe}jdn. setzen [ein Kind, einen Kranken]
tabler sur qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. setzen
psych. mettre des limites à qn. {verbe}jdm. Grenzen setzen
jeux ponter sur qc. {verbe} [miser]auf etw.Akk. setzen [wetten]
remettre qc. en bon état {verbe}etw.Akk. instand setzen
aventurer qc. {verbe} [argent, réputation]etw.Akk. aufs Spiel setzen
compromettre qc. {verbe} [réputation, nom]etw.Akk. aufs Spiel setzen
mettre qc. en jeu {verbe}etw.Akk. aufs Spiel setzen
Unverified mettre la pression à qn. {verbe}jdn. unter Druck setzen
jouer à quitte ou double {verbe}alles aufs Spiel setzen
se fixer un but {verbe}sichDat. ein Ziel setzen
s'asseoir à table {verbe}sich an den Tisch setzen
s'asseoir par terre {verbe}sich auf den Boden setzen
miser sur le rouge {verbe} [loterie]auf Rot setzen [im Gewinnspiel]
refaire qc. {verbe} [remettre en état]etw.Akk. (wieder) instand setzen
mettre le holà à qc. {verbe}etw.Dat. ein Ende setzen
sport miser sur le mauvais cheval {verbe}aufs falsche Pferd setzen [ugs.]
se retirer {verbe} [prendre sa retraite]sichAkk. zur Ruhe setzen
se fixer des objectifs réalistes {verbe}sichDat. realistische Ziele setzen
se mettre à table {verbe}sich zu Tisch setzen [zum Essen]
jouer à quitte ou double {verbe}alles auf eine Karte setzen
sport miser sur le mauvais cheval {verbe}auf das falsche Pferd setzen
miser sur le bon cheval {verbe}auf das richtige Pferd setzen
enfourcher une chaise {verbe}sichAkk. rittlings auf einen Stuhl setzen
mettre qc. {verbe} [placer]etw.Akk. setzen [an einen Ort] [auch Satzzeichen]
miser sur qn./qc. {verbe} [pari]auf jdn./etw. setzen [bei Wetten]
se percher sur qc. {verbe} [parapet]sich auf etw.Akk. setzen [Geländer]
miser tout sur une seule carte {verbe}alles auf eine Karte setzen
fouler le sol natal {verbe} [littéraire]den Fuß auf heimatlichen Boden setzen
mettre un point final à qc. {verbe}einer Sache ein Ende setzen
libérer qn. sous caution {verbe}jdn. gegen Kaution auf freien Fuß setzen
se substituer à qn. {verbe}sich an die Stelle jds. setzen [unerlaubterweise]
hort. aligner qc. au cordeau {verbe} [arbres, salades]etw.Akk. schnurgerade setzen [Bäume, Salat]
ériger un monument à la mémoire de qn. {verbe}jdm. ein Denkmal setzen
mettre qn. K.-O. {verbe}jdn. außer Gefecht setzen [fig.] [k.o. schlagen]
risquer le tout pour le tout {verbe} [loc.]alles aufs Spiel setzen [Redewendung]
flanquer qn. à la porte {verbe} [fam.]jdn. vor die Tür setzen [ugs.]
mettre qn. à la porte {verbe} [licencier]jdn. vor die Tür setzen [ugs.]
méd. ponter une artère à qn. {verbe}jdm. einen Bypass auf eine Arterie setzen
s'asseoir à côté de qn. {verbe}sich zu jdm. setzen [neben jdn. setzen]
écon. pol. inscrire qc. à l'ordre du jour {verbe}etw.Akk. auf die Tagesordnung setzen
rationner qn. {verbe}jdn. auf halbe Ration setzen [ugs.] [jds. übliche Ration erheblich kürzen]
faire voir qc. sous son vrai jour {verbe} [loc.]etw.Akk. ins rechte Licht setzen [Redewendung]
se décaler (d'une place) {verbe} [ou dans l'espace]sichAkk. einen Platz weiter setzen
jouer le tout pour tout {verbe} [loc.]alles auf eine Karte setzen [Redewendung] [alles aufs Spiel setzen]
mettre tous ses œufs dans le même panier {verbe} [loc.]alles auf eine Karte setzen [alles riskieren] [Redewendung]
placer qn. à côté de qn. {verbe}jdn. neben jdn. setzen [bei Tisch]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=in%2BSzene%2Bsetzen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.350 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung