|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: in+Schwung+bringen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in+Schwung+bringen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: in Schwung bringen

Übersetzung 1351 - 1400 von 1488  <<  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

SYNO   in Schwung bringen ... 
Teilweise Übereinstimmung
littérat. F Astérix en HispanieAsterix in Spanien [Asterix, Ausgabe Nr. 14]
film F Trois chambres à Manhattan [Marcel Carné]Drei Zimmer in Manhattan
en long, en large et en travers {adv} [fig.]in allen Einzelheiten
dans le sillage de qn. {adv} [fig.]in jds. Kielwasser folgend [fig.]
enfourner qc. {verbe} [fam.] [ingurgiter]etw.Akk. in sichAkk. hineinschaufeln [ugs.]
emboîter le pas à qn. [fig.]in jds. Fußstapfen treten [fig.]
finir dans le ruisseau {verbe} [fig.]in der Gosse landen [fig.] [pej.]
être dans la mouise {verbe} [fig.]in der Klemme stecken [fig.] [finanziell]
être dans la mouise {verbe} [fig.]in der Tinte sitzen [fig.] [finanziell]
femme {f} d'une vingtaine d'annéesFrau {f} in den Zwanzigern [Alter]
homme {m} d'une vingtaine d'annéesMann {m} in den Zwanzigern [Alter]
Elle est renfermée sur elle-même.Sie ist in sich gekehrt.
prendre les rênes {verbe} [fig.]die Zügel in die Hand nehmen [fig.]
habiter au 12 ter {verbe}in Nummer 12 b wohnen [12/3]
pol. Union {f} chrétienne-sociale en BavièreChristlich-Soziale Union {f} in Bayern <CSU>
BD F Astérix et la TransitaliqueAsterix in Italien [Asterix, Ausgabe Nr. 37]
sis en {adj} {past-p} [+région] [littéraire]gelegen in [+Region]
à la dernière minute {adj}in letzter Minute
d'un ton grondeur {adv}in wütendem Ton
être à la mode {verbe}in Mode sein
J'habite Paris.Ich wohne in Paris.
cuis. mozzarella {f} (en) cossettesMozzarella {m} in kleinen Würfeln
remonter à qc. {verbe} [dater d'une certaine époque]zurückgehen bis in etw.Akk. [zeitlich seinen Ursprung haben]
prov. L'herbe est toujours plus verte chez le voisin.Die Kirschen in Nachbars Garten schmecken immer süßer.
L'époque nous vivons est riche en événements.Die Zeit, in der wir leben, ist ereignisreich.
Dans son domaine, il fait preuve de facultés étonnantes.In seinem Fachgebiet verfügt er über erstaunliche Fähigkeiten.
Qui est-ce que tu connais dans cette agence de publicité ?Wen kennst du in dieser Werbeagentur?
avoir passé l'âge de faire qc. {verbe}aus dem Alter heraus sein, in dem man etw. tut
avoir un coup dans l'aile {verbe} [fam.] [être ivre]einen in der Krone haben [ugs.] [betrunken sein]
se crêper le chignon (avec qn.) {verbe} [fam.] [loc.]sich (mit jdm.) in die Haare kriegen [ugs.] [Redewendung]
se prendre aux cheveux (avec qn.) {verbe} [fam.] [loc.]sich (mit jdm.) in die Haare kriegen [ugs.] [Redewendung]
film F Un château en enfer [Sydney Pollack]Das Schloss in den Ardennen [alt: Das Schloß in den Ardennen]
film littérat. F Tant qu'il y aura des hommes [roman : James Jones, film : Fred Zinnemann]Verdammt in alle Ewigkeit
dans la ligne de mire de qn. [fig.]in jds. Schusslinie [fig.]
enregistrer qc. dans qc. {verbe} [noter par écrit]etw. in etw.Dat. festhalten
immerger qc. dans qc. {verbe}etw. in etw.Dat. versenken [im eig. Sinne]
gravé dans le marbre {adj} [aussi fig.]in Stein gemeißelt [auch fig.: unumstößlich]
s'insinuer dans qc. {verbe}sichAkk. in etw. [Akk., selten: Dat.] einschleichen
s'empêtrer dans qc. {verbe} [fig.]sichAkk. in etw.Akk. verstricken [geh.]
se plonger dans qc. {verbe}sichAkk. in etw.Akk. vertiefen [Arbeit, Buch]
se ramifier en qc. {verbe} [aussi fig.]sich in etw. verzweigen [auch fig.]
prendre qc. en main {verbe} [fig.]etw.Akk. in die Hand nehmen [fig.]
être dans la panade {verbe} [fig.] [fam.]in der Patsche sitzen [fig.] [ugs.]
botter le cul à qn. {verbe} [vulg.]jdm. in den Arsch treten [vulg.]
éduc. avoir une bonne note en physique {verbe}eine gute Note in Physik haben
film F Les Révoltés de la cellule 11 [Don Siegel]Terror in Block 11
film F Romance à Rio [Michael Curtiz]Zaubernächte in Rio [auch: Liebe im Süden]
laisser entrevoir qc. à qn. {verbe} [chance]jdm. etw.Akk. in Aussicht stellen [Chance]
se glisser dans qc. {verbe} [fig.]sichAkk. in etw. [Akk., selten: Dat.] einschleichen
ne pas démordre de qc. {verbe}sichAkk. in etw.Akk. verbeißen [hartnäckig beharren]
Vorige Seite   | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=in%2BSchwung%2Bbringen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.195 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung