Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: in+Mund+legen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in+Mund+legen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Spanisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: in Mund legen

Übersetzung 1 - 50 von 1267  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
bouche {m} à oreilleMund-zu-Mund-Propaganda {f}
enchaîner qn. {verbe}jdn. in Ketten legen
méd. plâtrer qc. {verbe}etw.Akk. in Gips legen
friser qc. {verbe} [boucler - cheveux]etw.Akk. in Locken legen
s'embusquer {verbe} [se poster]sich in den Hinterhalt legen
faire barrage à qn. {verbe}jdm. Steine in den Weg legen
réduire qc. en cendres {verbe}etw.Akk. in Schutt und Asche legen
loc. mettre des bâtons dans les roues à qn. {verbe}jdm. Steine in den Weg legen
méd. bouche-à-bouche {m}Mund-zu-Mund-Beatmung {f}
bouche-à-bouche- {adj}Mund-zu-Mund-
buccal {adj}Mund-
anat. oral {adj}Mund-
bouche {f}Mund {m}
rictus {m}verzerrter Mund {m}
audio TechMéd. bouche {f} artificiellekünstlicher Mund {m}
hygiène {f} buccodentaireMund- und Zahnhygiene
entom. ichtyo. orn. pondre {verbe}Eier legen
bouche bée {adv}mit offenem Mund [vor Erstaunen]
méd. bouche-à-nez {m}Mund-zu-Nase-Beatmung {f}
d'une même voix {adv}wie aus einem Mund
saigner de la bouche {verbe}aus dem Mund bluten
expirer par la bouche {verbe}durch den Mund ausatmen
parler la bouche pleine {verbe}mit vollem Mund sprechen
poser du carrelage {verbe}Fliesen legen
la boucler {verbe} [fam.] [se taire]den Mund halten [ugs.]
cosm. dent. se rincer la bouche {verbe}sichDat. den Mund ausspülen
entom. ichtyo. orn. pondre (qc.) {verbe}(etw.Akk.) legen [Eier]
poser qc. {verbe}etw.Akk. legen [hinlegen]
entom. orn. zool. pondre un œuf {verbe}ein Ei legen
de bouche à oreille {adv}von Mund zu Mund [Verbreitung einer Nachricht]
ne pas mâcher ses mots {verbe}kein Blatt vor den Mund nehmen
bouter le feu {verbe} [suisse] [belge]Feuer legen
s'apaiser {verbe} [colère, tempête]sich legen [nachlassen]
mil. pilonner qc. {verbe} [bombarder]etw. unter Trommelfeuer legen [zerbomben]
méd. mettre qn. sous perfusion {verbe}jdm. eine Infusion legen
fesser qn. {verbe}jdn. übers Knie legen [ugs.] [schlagen]
insister sur qc. {verbe}Nachdruck auf etw.Akk. legen
se mettre au lit {verbe}sich ins Bett legen
méd. s'aliter {verbe}sich ins Bett legen [wegen Krankheit]
pharm. prendre un médicament par voie orale {verbe}ein Medikament durch den Mund einnehmen
se recoucher {verbe}sich wieder ins Bett legen
tomber {verbe} [vent, colère, excitation]sich legen [Wind, Zorn, Aufregung]
coucher qn. {verbe} [mettre au lit]jdn. ins Bett legen
mettre le paquet {verbe} [fam.]sich ins Zeug legen [ugs.]
tenir à ce que {verbe} [+ subj.]Wert darauf legen, dass
prov. Le monde appartient à ceux qui se lèvent tôt.Morgenstund hat Gold im Mund.
n'y plus tenir {verbe}keinen Wert mehr darauf legen
mettre qc. {verbe} [poser à plat, couché, horizontalement]etw.Akk. legen
imputer qc. à qn. {verbe}jdm. etw.Akk. zur Last legen
reprocher qc. à qn. {verbe}jdm. etw.Akk. zur Last legen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=in%2BMund%2Blegen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.272 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung