|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: in+Mangel+nehmen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in+Mangel+nehmen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: in Mangel nehmen

Übersetzung 1 - 50 von 1493  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

passer qn./qc. à la moulinette {verbe} [fig.]jdn./etw. in die Mangel nehmen [fig.]
Teilweise Übereinstimmung
mettre en service {verbe}in Betrieb nehmen
s'observer {verbe}sich in Acht nehmen
se méfier {verbe}sich in Acht nehmen
entreprendre qc. {verbe}etw.Akk. in Angriff nehmen
attaquer qc. {verbe} [fig.]etw. in Angriff nehmen
accaparer qn. {verbe}jdn. (völlig) in Beschlag nehmen
entreprendre une tâche {verbe}eine Arbeit in Angriff nehmen
s'emparer de qc. {verbe}etw.Akk. in Besitz nehmen
comm. reprendre qc. {verbe} [voiture]etw.Akk. in Zahlung nehmen [Auto]
occuper qn. {verbe} [travail, tâche, journée]jdn. in Anspruch nehmen
absorber qn. {verbe} [activité, travail]jdn. ganz in Anspruch nehmen
ling. prendre des cours de diction {verbe}Kurse in Sprecherziehung nehmen
entamer qc. {verbe} [commencer] [projet]etw.Akk. in Angriff nehmen [Projekt]
dr. mettre qn. en garde à vue {verbe}jdn. in Polizeigewahrsam nehmen
dr. placer qn. en garde à vue {verbe}jdn. in Polizeigewahrsam nehmen
prendre qn. en tenailles {verbe}jdn. in die Zange nehmen [fam.]
dr. mettre qn. en garde à vue {verbe}jdn. in (polizeilichen) Gewahrsam nehmen
dr. placer qn. en garde à vue {verbe}jdn. in (polizeilichen) Gewahrsam nehmen
se garder de qc. {verbe}sich vor etw.Dat. in Acht nehmen
(être prêt à) accepter qc. {verbe}etw.Akk. in Kauf nehmen [Risiko, Wartezeit]
(être prêt à) risquer qc. {verbe}etw.Akk. in Kauf nehmen [Verärgerung, Verlust]
cuisiner qn. {verbe} [fam.] [interroger]jdn. in die Zange nehmen [fig.] [ugs.] [ausfragen]
comm. réceptionner qn./qc. {verbe} [des clients, marchandises]jdn./etw. in Empfang nehmen [Gäste, Waren]
se méfier de qn./qc. {verbe}sichAkk. vor jdm./etw. in Acht nehmen
s'attaquer à qc. {verbe} [fig.]etw. in Angriff nehmen [fig.]
revendiquer qc. {verbe}etw.Akk. für sichAkk. in Anspruch nehmen
prendre les rênes {verbe} [fig.]die Zügel in die Hand nehmen [fig.]
prendre qc. en main {verbe} [fig.]etw.Akk. in die Hand nehmen [fig.]
déficience {f}Mangel {m}
imperfection {f}Mangel {m}
calandre {f}Mangel {f} [Bügelmaschine]
carence {f}Mangel {m} [Defizit]
défaut {m}Mangel {m} [Fehler]
manque {m}Mangel {m} [Knappheit]
pénurie {f}Mangel {m} [Knappheit]
privations {f.pl}Mangel {m} [Not]
vice {m}Mangel {m} [Warenfehler]
dénuement {m} [insuffisance]Mangel {m} [Knappheit]
Unverified déficience {f} techniquetechnischer Mangel {m}
disette {f}Mangel {m} an Nahrungsmitteln
manque {m} de délicatesseMangel {m} an Taktgefühl
manque {m} de compréhensionMangel {m} an Verständnis
insuffisance {f} [de qc.]Mangel {m} [an etw. [Dat.]]
faute de preuvesaus Mangel an Beweisen
rédhibitoire {adj} [fig.]mit einem schwerwiegenden Mangel behaftet
cuisiner qn. {verbe} [fam.] [interroger]jdn. durch die Mangel drehen [ugs.] [ausfragen]
méd. carence {f} en vitamine B1Vitamin-B1-Mangel {m}
se droguer {verbe}Drogen nehmen
prendre place {verbe}Platz nehmen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=in%2BMangel%2Bnehmen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.347 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung