Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: in+Luft+schweben+hängen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in+Luft+schweben+hängen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: in Luft schweben hängen

Übersetzung 1 - 50 von 1211  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
planer {verbe} [fumée, vapeur]in der Luft hängen
avoir un pronostic vital engagé {verbe}in Lebensgefahr schweben
sauter {verbe} [exploser]in die Luft fliegen
lancer en l'air {verbe}in die Luft werfen
s'évaporer {verbe} [disparaître]sichAkk. in Luft auflösen
s'emballer {verbe} [de colère]in die Luft gehen [ugs.] [fig.]
faire sauter qn./qc. {verbe}jdn./etw. in die Luft sprengen
prendre son essor {verbe} [oiseau]sich in die Luft schwingen [Vogel]
météo. Le temps est à l'orage.Es liegt ein Gewitter in der Luft.
loc. Il y a quelque chose dans l'air.Etwas liegt in der Luft.
se volatiliser {verbe} [fig.]sichAkk. in Luft auflösen [fig.]
planer {verbe}schweben
léviter {verbe}schweben [Zauberkunst, Parapsychologie]
flotter {verbe} [dans la pièce]schweben [im Raum]
planer sur qn./qc. {verbe} [danger, soupçons]über jdm./etw. schweben
dr. pendaison {f}Hängen {n} [Erhängen]
Unverified être entre la vie et la mort {verbe}zwischen Leben und Tod schweben
pendre {verbe} [d'en haut]hängen [herunterhängen]
être sous perfusion {verbe}am Tropf hängen
aérien {adj}Luft-
air {m}Luft {f}
pendre à qc. {verbe}an etw.Dat. hängen
pendre qn. {verbe}jdn. hängen [erhängen, an den Galgen hängen]
aéronautique {adj}Flug- / Luft-
tenir à qn./qc. {verbe}an jdm./etw. hängen [fig.]
s'accrocher à qc. {verbe}an etw.Dat. hängen bleiben
boire les paroles de qn. {verbe}an jds. Lippen hängen
RadioTV être scotché à qc. {verbe} [fam.]vor etw.Dat. hängen [fig.]
Unverified aérospatial {adj}Luft- und Raumfahrt-
aérien {adj}zur Luft gehörig
étouffer {verbe}keine Luft bekommen
éventer qn. {verbe}jdm. Luft zufächeln
haleter {verbe} [coureur]nach Luft schnappen
fantaisiste {adj}aus der Luft gegriffen
loc. crier qc. sur les toits {verbe}etw. an die große Glocke hängen
prendre l'air {verbe}frische Luft schnappen
suffoquer qn. {verbe}jdm. die Luft abschnüren
mil. missile {m} sol-airBoden-Luft-Rakete {f}
mil. missile {m} air-solLuft-Boden-Rakete {f}
loc. jeter son dévolu sur qn./qc. {verbe}sein Herz an jdn./etw. hängen
se pendre à qn./qc. {verbe} [s'accrocher]sichAkk. an jdn./etw. hängen
prendre une profonde inspiration {verbe}tief Luft holen
au grand air {adv}an der frischen Luft
s'aérer {verbe} [prendre l'air]frische Luft schöpfen [geh.]
brasser de l'air {verbe} [expression]heiße Luft verbreiten [Redewendung]
un bol {m} d'airein bisschen frische Luft {f}
pendre qc. à qc. {verbe}etw. an etw. hängen
être au large {verbe} [financièrement, temporel]Luft haben [ugs.] [unerwarteter Spielraum]
L'air est vif.Die Luft ist frisch und kalt.
prendre un peu d'air frais {verbe}ein wenig frische Luft schnappen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=in%2BLuft%2Bschweben%2Bh%C3%A4ngen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.534 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten