Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: in+Klauen+fallen+geraten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in+Klauen+fallen+geraten in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: in Klauen fallen geraten

Übersetzung 1 - 50 von 1215  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
paniquer {verbe}in Panik geraten
s'affoler {verbe}in Panik geraten
tomber en esclavage {verbe}in Abhängigkeit geraten [Sklaverei]
tomber dans la misère {verbe}in Not geraten
être pris de panique {verbe}in Panik geraten
entrer dans l'oubli {verbe}in Vergessenheit geraten
sombrer dans l'oubli {verbe}in Vergessenheit geraten
se mettre en colère {verbe}in Wut geraten
entrer dans qc. {verbe} [problèmes, difficultés]in etw. geraten
méd. s'évanouir {verbe}in Ohnmacht fallen
méd. tomber évanoui {verbe}in Ohnmacht fallen
tomber dans une embuscade {verbe}in einen Hinterhalt geraten
tomber en disgrâce {verbe}in Ungnade fallen
s'alarmer de qc. {verbe}über etw. in Unruhe geraten
s'émerveiller de qc. {verbe}in Entzückung über etw.Akk. geraten
s'accrocher avec qn. {verbe} [fam.]mit jdm. in Streit geraten
relever de qn. {verbe} [dépendre]in jds. Zuständigkeit fallen
avoir des démêlés avec la justice {verbe}mit dem Gesetz in Konflikt geraten
entrer en conflit avec la loi {verbe}mit dem Gesetz in Konflikt geraten
être à la peine de qc. {verbe} [fam.]bei etw.Dat. in Schwierigkeiten geraten
relever de qn./qc. {verbe} [dépendre]in den Bereich jds./etw. fallen
poignarder qn. dans le dos {verbe} [fig.]jdm. in den Rücken fallen
être sur le point de défaillir {verbe} [s'évanouir]beinahe in Ohnmacht fallen
Dans certains cas il vaut mieux se taire.In gewissen Fällen ist es besser zu schweigen.
chaparder qc. {verbe} [fam.]etw.Akk. klauen [ugs.]
voler qc. {verbe} [dérober]etw.Akk. klauen [ugs.]
choper qc. {verbe} [fam.] [voler]etw.Akk. klauen [ugs.]
piquer qc. {verbe} [voler]etw.Akk. klauen [ugs.] [stehlen]
dérober qc. à qn. {verbe} [littéraire] [voler]jdm. etw.Akk. klauen [ugs.]
se défendre bec et ongles {verbe} [loc.]sichAkk. mit Zähnen und Klauen wehren [Idiom]
tomber {verbe}fallen
s'essouffler {verbe}außer Atem geraten
s'emporter {verbe}außer sich geraten
déraper {verbe} [voiture]ins Schleudern geraten
chuter {verbe} [tomber]fallen
déraper {verbe} [prix, politique economique]außer Kontrolle geraten
choir {verbe} [littéraire] [tomber]fallen
abattage {m}Fällen {n} [von Bäumen]
faillir tomber {verbe}beinahe fallen
détonner {verbe}aus dem Rahmen fallen
abattre qc. {verbe} [arbre]etw.Akk. fällen [Baum]
laisser tomber qc. {verbe}etw. fallen lassen
math. abaisser une perpendiculaire {verbe}ein Lot fällen
prononcer une sentence arbitrale {verbe}einen Schiedsspruch fällen
pol. passer sous la domination de qn. {verbe}unter jds. Gewalt geraten
équi. vider les étriers {verbe}vom Pferd fallen
dérapage {m} [fig.]Außer-Kontrolle-Geraten {n} [Lage, Kosten, Brand, Inflation, Proteste, Streit]
loc. tomber des nues {verbe}aus allen Wolken fallen
jeter le masque {verbe}die Maske fallen lassen
médicaliser qc. {verbe} [bâtiment, ambulance]etw.Akk. mit medizinischen Geräten ausstatten
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=in%2BKlauen%2Bfallen%2Bgeraten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.250 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten